3:161

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنيَغُلَّ وَمَنيَغلُل يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَومَ القِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفس ٍ مَا كَسَبَت وَهُم لاَ يُظلَمُونَ

It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul), and whosoever deceives his companions as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally). Then every person shall be paid in full what he has earned, - and they shall not be dealt with unjustly.

Wa Ma Kana Linabiyin 'An Yaghulla Wa Man Yaghlul Ya'ti Bima Ghalla Yawma Al-Qiyamati Thumma Tuwaffá Kullu Nafsin Ma Kasabat Wa Hum La Yužlamūna

3:162

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضوَانَ اللَّهِ كَمَنبَاءَ بِسَخَط ٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاه ُُ جَهَنَّمُ وَبِئسَ المَصِيرُ

Is then one who follows (seeks) the good Pleasure of Allah (by not taking illegally a part of the booty) like the one who draws on himself the Wrath of Allah (by taking a part of the booty illegally - Ghulul)? - his abode is Hell, - and worst, indeed is that destination!

'Afamani Attaba`a Riđwana Allahi Kaman Ba'a Bisakhaţin Mina Allahi Wa Ma'wahu Jahannamu Wa Bi'sa Al-Maşiru

3:163

هُم دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ وَاللَّهُ بَصِير ٌ بِمَا يَعمَلُونَ

They are in varying grades with Allah, and Allah is All­Seer of what they do.

Hum Darajatun `Inda Allahi Wa Allahu Başirun Bima Ya`malūna

3:164

لَقَدمَنَّ اللَّهُ عَلَى المُؤمِنِينَ إِذ بَعَثَ فِيهِم رَسُولا ً مِن أَنْفُسِهِم يَتلُوا عَلَيهِم آيَاتِه ِِ وَيُزَكِّيهِم وَيُعَلِّمُهُمُ الكِتَابَ وَالحِكمَةَ وَإِنكَانُوا مِنقَبْلُ لَفِي ضَلاَل ٍ مُبِين ٍ

Indeed Allah conferred a great favour on the believers when He sent among them a Messenger (Muhammad SAW) from among themselves, reciting unto them His Verses (the Qur'an), and purifying them (from sins by their following him), and instructing them (in) the Book (the Qur'an) and Al­Hikmah [the wisdom and the Sunnah of the Prophet SAW (i.e. his legal ways, statements, acts of worship, etc.)], while before that they had been in manifest error.

Laqad Manna Allahu `Alá Al-Mu'uminina 'Idh Ba`atha Fihim Rasūlaan Min 'Anfusihim Yatlū `Alayhim 'Āyatihi Wa Yuzakkihim Wa Yu`allimuhumu Al-Kitaba Wa Al-Ĥikmata Wa 'In Kanū Min Qablu Lafi Đalalin Mubinin

3:165

أَوَلَمَّا أَصَابَتكُممُصِيبَة ٌ قَدأَصَبْتُممِثلَيهَا قُلتُم أَنَّى هَذَا قُل هُوَ مِن عِنْدِ أَنْفُسِكُم إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيء ٍ قَدِير ٌ

(What is the matter with you?) When a single disaster smites you, although you smote (your enemies) with one twice as great, you say: "From where does this come to us?" Say (to them), "It is from yourselves (because of your evil deeds)." And Allah has power over all things.

'Awalamma 'Aşabatkum Muşibatun Qad 'Aşabtum Mithlayha Qultum 'Anná Hadha Qul Huwa Min `Indi 'Anfusikum 'Inna Allaha `Alá Kulli Shay'in Qadirun

3:166

وَمَا أَصَابَكُم يَومَ التَقَى الجَمعَانِ فَبِإِذنِ اللَّهِ وَلِيَعلَمَ المُؤمِنِينَ

And what you suffered (of the disaster) on the day (of the battle of Uhud when) the two armies met, was by the leave of Allah, in order that He might test the believers.

Wa Ma 'Aşabakum Yawma At-Taqá Al-Jam`ani Fabi'idhni Allahi Wa Liya`lama Al-Mu'uminina

3:167

وَلِيَعلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا وَقِيلَ لَهُم تَعَالَوا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَو ادْفَعُوا قَالُوا لَو نَعلَمُ قِتَالا ً لاَتَّبَعنَاكُم هُم لِلكُفرِ يَومَئِذٍ أَقْرَبُ مِنهُم لِلإِيمَانِ يَقُولُونَ بِأَفواهِهِممَا لَيسَ فِي قُلُوبِهِم وَاللَّهُ أَعلَمُ بِمَا يَكتُمُونَ

And that He might test the hypocrites, it was said to them: "Come, fight in the Way of Allah or (at least) defend yourselves." They said: "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." They were that day, nearer to disbelief than to Faith, saying with their mouths what was not in their hearts. And Allah has full knowledge of what they conceal.

Wa Liya`lama Al-Ladhina Nafaqū Wa Qila Lahum Ta`alaw Qatilū Fi Sabili Allahi 'Aw Adfa`ū Qalū Law Na`lamu Qitalaan Lattaba`nakum Hum Lilkufri Yawma'idhin 'Aqrabu Minhum Lil'imani Yaqūlūna Bi'afwhihim Ma Laysa Fi Qulūbihim Wa Allahu 'A`lamu Bima Yaktumūna

3:168

الَّذِينَ قَالُوا لِأخوَانِهِم وَقَعَدُوا لَو أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا قُل فَادْرَءُوا عَن أَنْفُسِكُمُ المَوتَ إِنكُنْتُم صَادِقِينَ

(They are) the ones who said about their killed brethren while they themselves sat (at home): "If only they had listened to us, they would not have been killed." Say: "Avert death from your ownselves, if you speak the truth."

Al-Ladhina Qalū Li'khwanihim Wa Qa`adū Law 'Aţa`ūna Ma Qutilū Qul Fadra'ū `An 'Anfusikumu Al-Mawta 'In Kuntum Şadiqina

3:169

وَلاَ تَحسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَموَاتا ً بَل أَحيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِم يُرزَقُونَ

Think not of those who are killed in the Way of Allah as dead. Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.

Wa La Taĥsabanna Al-Ladhina Qutilū Fi Sabili Allahi 'Amwataan Bal 'Aĥya'un `Inda Rabbihim Yurzaqūna

3:170

فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنفَضلِه ِِ وَيَستَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَم يَلحَقُوا بِهِممِن خَلفِهِم أَلاَّ خَوفٌ عَلَيهِم وَلاَ هُم يَحزَنُونَ

They rejoice in what Allah has bestowed upon them of His Bounty, rejoicing for the sake of those who have not yet joined them, but are left behind (not yet martyred) that on them no fear shall come, nor shall they grieve.

Farina Bima 'Ātahumu Allahu Min Fađlihi Wa Yastabshirūna Bial-Ladhina Lam Yalĥaqū Bihim Min Khalfihim 'Alla Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yaĥzanūna

3:171

يَستَبْشِرُونَ بِنِعمَة ٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضل ٍ وَأَنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ المُؤمِنِينَ

They rejoice in a Grace and a Bounty from Allah, and that Allah will not waste the reward of the believers.

Yastabshirūna Bini`matin Mina Allahi Wa Fađlin Wa 'Anna Allaha La Yuđi`u 'Ajra Al-Mu'uminina

3:172

الَّذِينَ استَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنبَعدِ مَا أَصَابَهُمُ القَرحُ لِلَّذِينَ أَحسَنُوا مِنهُم وَاتَّقَوا أَجْرٌ عَظِيم ٌ

Those who answered (the Call of) Allah and the Messenger (Muhammad SAW) after being wounded; for those of them who did good deeds and feared Allah, there is a great reward.

Al-Ladhina Astajabū Lillahi Wa Ar-Rasūli Min Ba`di Ma 'Aşabahumu Al-Qarĥu Lilladhina 'Aĥsanū Minhum Wa Attaqaw 'Ajrun `Ažimun

3:173

الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدجَمَعُوا لَكُم فَاخشَوهُم فَزَادَهُم إِيمَانا ً وَقَالُوا حَسبُنَا اللَّهُ وَنِعمَ الوَكِيلُ

Those (i.e. believers) unto whom the people (hypocrites) said, "Verily, the people (pagans) have gathered against you (a great army), therefore, fear them." But it (only) increased them in Faith, and they said: "Allah (Alone) is Sufficient for us, and He is the Best Disposer of affairs (for us)."

Al-Ladhina Qala Lahumu An-Nasu 'Inna An-Nasa Qad Jama`ū Lakum Fakhshawhum Fazadahum 'Īmanaan Wa Qalū Ĥasbuna Allahu Wa Ni`ma Al-Wakilu

3:174

فَانْقَلَبُوا بِنِعمَة ٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضل ٍ لَم يَمسَسهُم سُوء ٌ وَاتَّبَعُوا رِضوَانَ اللَّهِ وَاللَّهُ ذُو فَضلٍ عَظِيم ٍ

So they returned with Grace and Bounty from Allah. No harm touched them; and they followed the good Pleasure of Allah. And Allah is the Owner of Great Bounty.

Fanqalabū Bini`matin Mina Allahi Wa Fađlin Lam Yamsas/hum Sū'un Wa Attaba`ū Riđwana Allahi Wa Allahu Dhū Fađlin `Ažimin

3:175

إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيطَانُ يُخَوِّفُ أَولِيَاءَه ُُ فَلاَ تَخَافُوهُم وَخَافُونِ إِنكُنْتُممُؤمِنِينَ

It is only Shaitan (Satan) that suggests to you the fear of his Auliya' [supporters and friends (polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger, Muhammad SAW)], so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers.

'Innama Dhalikumu Ash-Shayţanu Yukhawwifu 'Awliya'ahu Fala Takhafūhum Wa Khafūni 'In Kuntum Mu'uminina

3:176

وَلاَ يَحزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الكُفرِ إِنَّهُم لَنيَضُرُّوا اللَّهَ شَيئا ً يُرِيدُ اللَّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُم حَظّا ً فِي الآخِرَةِ وَلَهُم عَذَابٌ عَظِيم ٌ

And let not those grieve you (O Muhammad SAW) who rush with haste to disbelieve; verily, not the least harm will they do to Allah. It is Allah's Will to give them no portion in the Hereafter. For them there is a great torment.

Wa La Yaĥzunka Al-Ladhina Yusari`ūna Fi Al-Kufri 'Innahum Lan Yađurrū Allaha Shay'aan Yuridu Allahu 'Alla Yaj`ala Lahum Ĥažžaan Fi Al-'Ākhirati Wa Lahum `Adhabun `Ažimun

3:177

إِنَّ الَّذِينَ اشتَرَوُا الكُفرَ بِالإِيمَانِ لَنيَضُرُّوا اللَّهَ شَيئا ً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيم ٌ

Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. For them, there is a painful torment.

'Inna Al-Ladhina Ashtaraw Al-Kufra Bil-'Īmani Lan Yađurrū Allaha Shay'aan Wa Lahum `Adhabun 'Alimun

3:178

وَلاَ يَحسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُملِي لَهُم خَير ٌ لِأَنْفُسِهِم إِنَّمَا نُملِي لَهُم لِيَزدَادُوا إِثما ً وَلَهُم عَذَاب ٌ مُهِين ٌ

And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. And for them is a disgracing torment.

Wa La Yaĥsabanna Al-Ladhina Kafarū 'Annama Numli Lahum Khayrun Li'anfusihim 'Innama Numli Lahum Liyazdadū 'Ithmaan Wa Lahum `Adhabun Muhinun

3:179

مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ المُؤمِنِينَ عَلَى مَا أَنْتُم عَلَيهِ حَتَّى يَمِيزَ الخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُم عَلَى الغَيبِ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنرُسُلِه ِِ مَنيَشَاءُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِه ِِ وَإِنتُؤمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُم أَجْرٌ عَظِيم ٌ

Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. Nor will Allah disclose to you the secrets of the Ghaib (unseen), but Allah chooses of His Messengers whom He pleases. So believe in Allah and His Messengers. And if you believe and fear Allah, then for you there is a great reward.

Ma Kana Allahu Liyadhara Al-Mu'uminina `Alá Ma 'Antum `Alayhi Ĥattá Yamiza Al-Khabitha Mina Aţ-Ţayyibi Wa Ma Kana Allahu Liyuţli`akum `Alá Al-Ghaybi Wa Lakinna Allaha Yajtabi Min Rusulihi Man Yasha'u Fa'aminū Billahi Wa Rusulihi Wa 'In Tu'uminū Wa Tattaqū Falakum 'Ajrun `Ažimun

3:180

وَلاَ يَحسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنفَضلِه ِِ هُوَ خَيرا ً لَهُمبَل هُوَ شَرّ ٌ لَهُم سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِه ِِ يَومَ القِيَامَةِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضِ وَاللَّهُ بِمَا تَعمَلُونَ خَبِير ٌ

And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed on them of His Bounty (Wealth) think that it is good for them (and so they do not pay the obligatory Zakat). Nay, it will be worse for them; the things which they covetously withheld shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is Well­Acquainted with all that you do.

Wa La Yaĥsabanna Al-Ladhina Yabkhalūna Bima 'Ātahumu Allahu Min Fađlihi Huwa Khayraan Lahum Bal Huwa Sharrun Lahum Sayuţawwaqūna Ma Bakhilū Bihi Yawma Al-Qiyamati Wa Lillahi Mirathu As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Allahu Bima Ta`malūna Khabirun

3:181

لَقَدسَمِعَ اللَّهُ قَولَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِير ٌ وَنَحنُ أَغنِيَاءُ سَنَكتُبُ مَا قَالُوا وَقَتلَهُمُ الأَنْبِيَاءَ بِغَيرِ حَقّ ٍ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الحَرِيقِ

Indeed, Allah has heard the statement of those (Jews) who say: "Truly, Allah is poor and we are rich!" We shall record what they have said and their killing of the Prophets unjustly, and We shall say: "Taste you the torment of the burning (Fire)."

Laqad Sami`a Allahu Qawla Al-Ladhina Qalū 'Inna Allaha Faqirun Wa Naĥnu 'Aghniya'u Sanaktubu Ma Qalū Wa Qatlahumu Al-'Anbiya'a Bighayri Ĥaqqin Wa Naqūlu Dhūqū `Adhaba Al-Ĥariqi

3:182

ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَت أَيدِيكُم وَأَنَّ اللَّهَ لَيسَ بِظَلاَّم ٍ لِلعَبِيدِ

This is because of that (evil) which your hands have sent before you. And certainly, Allah is never unjust to (His) slaves.

Dhalika Bima Qaddamat 'Aydikum Wa 'Anna Allaha Laysa Bižallamin Lil`abidi

3:183

الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَينَا أَلاَّ نُؤمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِقُربَان ٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ قُل قَدجَاءَكُم رُسُل ٌ مِنقَبْلِي بِالبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلتُم فَلِمَ قَتَلتُمُوهُم إِنكُنْتُم صَادِقِينَ

Those (Jews) who said: "Verily, Allah has taken our promise not to believe in any Messenger unless he brings to us an offering which the fire (from heaven) shall devour." Say: "Verily, there came to you Messengers before me, with clear signs and even with what you speak of; why then did you kill them, if you are truthful?"

Al-Ladhina Qalū 'Inna Allaha `Ahida 'Ilayna 'Alla Nu'umina Lirasūlin Ĥattá Ya'tiyana Biqurbanin Ta'kuluhu An-Naru Qul Qad Ja'akum Rusulun Min Qabli Bil-Bayyinati Wa Bial-Ladhi Qultum Falima Qataltumūhum 'In Kuntum Şadiqina

3:184

فَإِنكَذَّبُوكَ فَقَدكُذِّبَ رُسُل ٌ مِنقَبْلِكَ جَاءُوا بِالبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالكِتَابِ المُنِيرِ

Then if they reject you (O Muhammad SAW), so were Messengers rejected before you, who came with Al-Baiyinat (clear signs, proofs, evidences) and the Scripture and the Book of Enlightenment.

Fa'in Kadhdhabūka Faqad Kudhdhiba Rusulun Min Qablika Ja'ū Bil-Bayyinati Wa Az-Zuburi Wa Al-Kitabi Al-Muniri

3:185

كُلُّ نَفس ٍ ذَائِقَةُ المَوتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّونَ أُجُورَكُم يَومَ القِيَامَةِ فَمَنزُحزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الجَنَّةَ فَقَدفَازَ وَمَا الحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ الغُرُورِ

Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your wages in full. And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. The life of this world is only the enjoyment of deception (a deceiving thing).

Kullu Nafsin Dha'iqatu Al-Mawti Wa 'Innama Tuwaffawna 'Ujūrakum Yawma Al-Qiyamati Faman Zuĥziĥa `Ani An-Nari Wa 'Udkhila Al-Jannata Faqad Faza Wa Ma Al-Ĥayaatu Ad-Dunya 'Illa Mata`u Al-Ghurūri

3:186

لَتُبْلَوُنَّ فِي أَموَالِكُم وَأَنْفُسِكُم وَلَتَسمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ مِنقَبْلِكُم وَمِنَ الَّذِينَ أَشرَكُوا أَذى ً كَثِيرا ً وَإِنتَصبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَلِكَ مِن عَزمِ الأُمُورِ

You shall certainly be tried and tested in your wealth and properties and in your personal selves, and you shall certainly hear much that will grieve you from those who received the Scripture before you (Jews and Christians) and from those who ascribe partners to Allah, but if you persevere patiently, and become Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2) then verily, that will be a determining factor in all affairs, and that is from the great matters, [which you must hold on with all your efforts].

Latublawunna Fi 'Amwalikum Wa 'Anfusikum Wa Latasma`unna Mina Al-Ladhina 'Ū Al-Kitaba Min Qablikum Wa Mina Al-Ladhina 'Ashrakū 'Adháan Kathiraan Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Fa'inna Dhalika Min `Azmi Al-'Umūri

3:187

وَإِذ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّه ُُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكتُمُونَه ُُ فَنَبَذُوه ُُ وَرَاءَ ظُهُورِهِم وَاشتَرَوا بِه ِِ ثَمَنا ً قَلِيلا ً فَبِئسَ مَا يَشتَرُونَ

(And remember) when Allah took a covenant from those who were given the Scripture (Jews and Christians) to make it (the news of the coming of Prophet Muhammad SAW and the religious knowledge) known and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And indeed worst is that which they bought.

Wa 'Idh 'Akhadha Allahu Mithaqa Al-Ladhina 'Ū Al-Kitaba Latubayyinunnahu Lilnnasi Wa La Taktumūnahu Fanabadhūhu Wara'a Žuhūrihim Wa Ashtaraw Bihi Thamanaan Qalilaan Fabi'sa Ma Yashtarūna

3:188

لاَ تَحسَبَنَّ الَّذِينَ يَفرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَيُحِبُّونَ أَنيُحمَدُوا بِمَا لَم يَفعَلُوا فَلاَ تَحسَبَنَّهُمبِمَفَازَة ٍ مِنَ العَذَابِ وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيم ٌ

Think not that those who rejoice in what they have done (or brought about), and love to be praised for what they have not done,- think not you that they are rescued from the torment, and for them is a painful torment.

La Taĥsabanna Al-Ladhina Yafraĥūna Bima 'Ataw Wa Yuĥibbūna 'An Yuĥmadū Bima Lam Yaf`alū Fala Taĥsabannahum Bimafazatin Mina Al-`Adhabi Wa Lahum `Adhabun 'Alimun

3:189

وَلِلَّهِ مُلكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيء ٍ قَدِير ٌ

And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah has power over all things.

Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Allahu `Alá Kulli Shay'in Qadirun

3:190

إِنَّ فِي خَلقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضِ وَاختِلاَفِ اللَّيلِ وَالنَّهَارِ لَآيَات ٍ لِأولِي الأَلبَابِ

Verily! In the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of night and day, there are indeed signs for men of understanding.

'Inna Fi Khalqi As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Akhtilafi Al-Layli Wa An-Nahari La'ayatin Li'wli Al-'Albabi

3:191

الَّذِينَ يَذكُرُونَ اللَّهَ قِيَاما ً وَقُعُودا ً وَعَلَى جُنُوبِهِم وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلا ً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Those who remember Allah (always, and in prayers) standing, sitting, and lying down on their sides, and think deeply about the creation of the heavens and the earth, (saying): "Our Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to You! (Exalted be You above all that they associate with You as partners). Give us salvation from the torment of the Fire.

Al-Ladhina Yadhkurūna Allaha Qiyamaan Wa Qu`ūdaan Wa `Alá Junūbihim Wa Yatafakkarūna Fi Khalqi As-Samawati Wa Al-'Arđi Rabbana Ma Khalaqta Hadha Baţilaan Subĥanaka Faqina `Adhaba An-Nari

3:192

رَبَّنَا إِنَّكَ مَنتُدْخِلِ النَّارَ فَقَدأَخزَيتَه ُُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن أَنْصَار ٍ

"Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and never will the Zalimun (polytheists and wrong-doers) find any helpers.

Rabbana 'Innaka Man Tudkhili An-Nara Faqad 'Akhzaytahu Wa Ma Lilžžalimina Min 'Anşarin

3:193

رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعنَا مُنَادِيا ً يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنآمِنُوا بِرَبِّكُم فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغفِر لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّر عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأَبْرَارِ

"Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad SAW) calling to Faith: 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of righteousness along with Al-Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders).

Rabbana 'Innana Sami`na Munadiaan Yunadi Lil'imani 'An 'Āminū Birabbikum Fa'amanna Rabbana Faghfir Lana Dhunūbana Wa Kaffir `Anna Sayyi'atina Wa Tawaffana Ma`a Al-'Abrari

3:194

رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخزِنَا يَومَ القِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخلِفُ المِيعَادَ

"Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break (Your) Promise."

Rabbana Wa 'Ātina Ma Wa`adtana `Alá Rusulika Wa La Tukhzina Yawma Al-Qiyamati 'Innaka La Tukhlifu Al-Mi`ada

3:195

فَاستَجَابَ لَهُم رَبُّهُم أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِل ٍ مِنْكُممِنذَكَرٍ أَو أُنْثَى بَعضُكُممِنبَعض ٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخرِجُوا مِندِيَارِهِم وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنهُم سَيِّئَاتِهِم وَلَأُدْخِلَنَّهُم جَنَّات ٍ تَجْرِي مِنتَحتِهَا الأَنهَارُ ثَوَابا ً مِن عِنْدِ اللَّهِ وَاللَّهُ عِنْدَه ُُ حُسنُ الثَّوَابِ

So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), "Never will I allow to be lost the work of any of you, be he male or female. You are (members) one of another, so those who emigrated and were driven out from their homes, and suffered harm in My Cause, and who fought, and were killed (in My Cause), verily, I will remit from them their evil deeds and admit them into Gardens under which rivers flow (in Paradise); a reward from Allah, and with Allah is the best of rewards."

Fastajaba Lahum Rabbuhum 'Anni La 'Uđi`u `Amala `Āmilin Minkum Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Ba`đukum Min Ba`đin Fa-Al-Ladhina Hajarū Wa 'Ukhrijū Min Diyarihim Wa 'Ūdhū Fi Sabili Wa Qatalū Wa Qutilū La'ukaffiranna `Anhum Sayyi'atihim Wa La'udkhilannahum Jannatin Tajri Min Taĥtiha Al-'Anharu Thawabaan Min `Indi Allahi Wa Allahu `Indahu Ĥusnu Ath-Thawabi

3:196

لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي البِلاَدِ

Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.

La Yaghurrannaka Taqallubu Al-Ladhina Kafarū Fi Al-Biladi

3:197

مَتَاع ٌ قَلِيل ٌ ثُمَّ مَأْوَاهُم جَهَنَّمُ وَبِئسَ المِهَادُ

A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.

Mata`un Qalilun Thumma Ma'wahum Jahannamu Wa Bi'sa Al-Mihadu

3:198

لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوا رَبَّهُم لَهُم جَنَّات ٌ تَجْرِي مِنتَحتِهَا الأَنهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلا ً مِن عِنْدِ اللَّهِ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَير ٌ لِلأَبْرَارِ

But, for those who fear their Lord, are Gardens under which rivers flow (in Paradise); therein are they to dwell (for ever), an entertainment from Allah; and that which is with Allah is the Best for Al­Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders).

Lakini Al-Ladhina Attaqaw Rabbahum Lahum Jannatun Tajri Min Taĥtiha Al-'Anharu Khalidina Fiha Nuzulaan Min `Indi Allahi Wa Ma `Inda Allahi Khayrun Lil'abrari

3:199

وَإِنَّ مِن أَهلِ الكِتَابِ لَمَنيُؤمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيكُم وَمَا أُنْزِلَ إِلَيهِم خَاشِعِينَ لِلَّهِ لاَ يَشتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنا ً قَلِيلاً أُولَائِكَ لَهُم أَجْرُهُم عِنْدَ رَبِّهِم إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الحِسَابِ

And there are, certainly, among the people of the Scripture (Jews and Christians), those who believe in Allah and in that which has been revealed to you, and in that which has been revealed to them, humbling themselves before Allah. They do not sell the Verses of Allah for a little price, for them is a reward with their Lord. Surely, Allah is Swift in account.

Wa 'Inna Min 'Ahli Al-Kitabi Laman Yu'uminu Billahi Wa Ma 'Unzila 'Ilaykum Wa Ma 'Unzila 'Ilayhim Khashi`ina Lillahi La Yashtarūna Bi'ayati Allahi Thamanaan Qalilaan 'Ūla'ika Lahum 'Ajruhum `Inda Rabbihim 'Inna Allaha Sari`u Al-Ĥisabi

3:200

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم تُفلِحُونَ

O you who believe! Endure and be more patient (than your enemy), and guard your territory by stationing army units permanently at the places from where the enemy can attack you, and fear Allah, so that you may be successful.

Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Aşbirū Wa Şabirū Wa Rabiţū Wa Attaqū Allaha La`allakum Tufliĥūna