| 3:121 |
وَإِذ غَدَوتَ مِن أَهلِكَ تُبَوِّئُ المُؤمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلقِتَالِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيم ٌ And (remember) when you (Muhammad SAW) left your household in the morning to post the believers at their stations for the battle (of Uhud). And Allah is All-Hearer, All-Knower.
Wa 'Idh Ghadawta Min 'Ahlika Tubawwi'u
Al-Mu'uminina Maqa`ida
Lilqitali Wa
Allahu
Sami`un `Alimun | ||
| 3:122 |
إِذ هَمَّت طَائِفَتَانِ مِنْكُم أَنتَفشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَليَتَوَكَّلِ المُؤمِنُونَ When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their Wali (Supporter and Protector). And in Allah should the believers put their trust.
'Idh Hammat
Ţa'ifatani
Minkum
'An Tafshala Wa
Allahu
Waliyuhuma Wa `Alá Allahi
Falyatawakkali Al-Mu'uminūna | ||
| 3:123 |
وَلَقَدنَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْر ٍ وَأَنْتُم أَذِلَّة ٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم تَشكُرُونَ And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force. So fear Allah much [abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden and love Allah much, perform all kinds of good deeds which He has ordained] that you may be grateful.
Wa Laqad Naşarakumu
Allahu
Bibadrin
Wa 'Antum
'Adhillatun Fa
Attaqū Allaha
La`allakum Tashkurūna | ||
| 3:124 |
إِذ تَقُولُ لِلمُؤمِنِينَ أَلَنيَكفِيَكُم أَنيُمِدَّكُم رَبُّكُمبِثَلاَثَةِ آلاَف ٍ مِنَ المَلاَئِكَةِ مُنْزَلِينَ (Remember) when you (Muhammad SAW) said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord (Allah) should help you with three thousand angels; sent down?"
'Idh Taqūlu Lilmu'uminina
'Alan Yakfiyakum
'An Yumiddakum
Rabbukum Bithalathati
'Ālafin
Mina Al-Mala'ikati
Munzalina | ||
| 3:125 |
بَلَى إِنتَصبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُممِنفَورِهِم هَذَا يُمدِدْكُم رَبُّكُمبِخَمسَةِ آلاَف ٍ مِنَ المَلاَئِكَةِ مُسَوِّمِينَ "Yes, if you hold on to patience and piety, and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction)."
Balá 'In
Taşbirū Wa Tattaqū Wa Ya'tūkum
Min Fawrihim
Hadha Yumdidkum
Rabbukum Bikhamsati
'Ālafin
Mina Al-Mala'ikati
Musawwimina | ||
| 3:126 |
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشرَى لَكُم وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمبِه ِِ وَمَا النَّصرُ إِلاَّ مِن عِنْدِ اللَّهِ العَزِيزِ الحَكِيمِ Allah made it not but as a message of good news for you and as an assurance to your hearts. And there is no victory except from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Wa Ma Ja`alahu Allahu
'Illa Bushrá Lakum Wa Litaţma'inna
Qulūbukum Bihi
Wa Ma An-Naşru
'Illa Min `Indi
Allahi
Al-`Azizi
Al-Ĥakimi | ||
| 3:127 |
لِيَقْطَعَ طَرَفا ً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَو يَكبِتَهُم فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ That He might cut off a part of those who disbelieve, or expose them to infamy, so that they retire frustrated.
Liyaqţa`a Ţarafaan
Mina Al-Ladhina
Kafarū 'Aw Yakbitahum
Fayanqalibū Kha'ibina | ||
| 3:128 |
لَيسَ لَكَ مِنَ الأَمرِ شَيءٌ أَو يَتُوبَ عَلَيهِم أَو يُعَذِّبَهُم فَإِنَّهُم ظَالِمُونَ Not for you (O Muhammad SAW, but for Allah) is the decision; whether He turns in mercy to (pardons) them or punishes them; verily, they are the Zalimun (polytheists, disobedients, and wrong-doers, etc.).
Laysa Laka Mina Al-'Amri
Shay'un 'Aw Yatūba
`Alayhim 'Aw Yu`adhdhibahum
Fa'innahum
Žalimūna | ||
| 3:129 |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرضِ يَغفِرُ لِمَنيَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنيَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُور ٌ رَحِيم ٌ And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Wa Lillahi Ma Fi As-Samawati
Wa Ma Fi Al-'Arđi Yaghfiru
Liman Yasha'u
Wa Yu`adhdhibu Man Yasha'u
Wa Allahu
Ghafūrun
Raĥimun | ||
| 3:130 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضعَافا ً مُضَاعَفَة ً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم تُفلِحُونَ O you who believe! Eat not Riba (usury) doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful.
Ya 'Ayyuha
Al-Ladhina 'Āmanū
La Ta'kulū Ar-Riba
'Ađ`afaan Muđa`afatan
Wa Attaqū
Allaha
La`allakum Tufliĥūna | ||
| 3:131 |
وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّت لِلكَافِرِينَ And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers.
Wa Attaqū
An-Nara
Allati 'U`iddat
Lilkafirina | ||
| 3:132 |
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُم تُرحَمُونَ And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW) that you may obtain mercy.
Wa 'Aţi`ū Allaha
Wa Ar-Rasūla
La`allakum Turĥamūna | ||
| 3:133 |
وَسَارِعُوا إِلَى مَغفِرَة ٍ مِنرَبِّكُم وَجَنَّةٍ عَرضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرضُ أُعِدَّت لِلمُتَّقِينَ And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for Paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2).
Wa Sari`ū
'Ilá Maghfiratin Min
Rabbikum Wa Jannatin
`Arđuha As-Samawatu
Wa Al-'Arđu 'U`iddat Lilmuttaqina | ||
| 3:134 |
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالكَاظِمِينَ الغَيظَ وَالعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ المُحسِنِينَ Those who spend [in Allah's Cause - deeds of charity, alms, etc.] in prosperity and in adversity, who repress anger, and who pardon men; verily, Allah loves Al-Muhsinun (the gooddoers).
Al-Ladhina Yunfiqūna
Fi As-Sarra'i
Wa Ađ-Đarra'i
Wa Al-Kažimina
Al-Ghayža Wa Al-`Āfina
`Ani An-Nasi
Wa Allahu
Yuĥibbu Al-Muĥsinina | ||
| 3:135 |
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَو ظَلَمُوا أَنْفُسَهُم ذَكَرُوا اللَّهَ فَاستَغفَرُوا لِذُنُوبِهِم وَمَنيَغفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ وَلَم يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُم يَعلَمُونَ And those who, when they have committed Fahishah (illegal sexual intercourse etc.) or wronged themselves with evil, remember Allah and ask forgiveness for their sins; - and none can forgive sins but Allah - And do not persist in what (wrong) they have done, while they know.
Wa Al-Ladhina
'Idha Fa`alū Faĥishatan 'Aw Žalamū
'Anfusahum
Dhakarū Allaha
Fastaghfarū Lidhunūbihim Wa Man
Yaghfiru
Adh-Dhunūba
'Illa Allahu
Wa Lam Yuşirrū `Alá Ma Fa`alū Wa Hum
Ya`lamūna | ||
| 3:136 |
أُولَائِكَ جَزَاؤُهُممَغفِرَة ٌ مِنرَبِّهِم وَجَنَّات ٌ تَجْرِي مِنتَحتِهَا الأَنهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعمَ أَجْرُ العَامِلِينَ For such, the reward is Forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath (Paradise), wherein they shall abide forever. How excellent is this reward for the doers (who do righteous deeds according to Allah's Orders).
'Ūla'ika
Jaza'uuhum
Maghfiratun Min
Rabbihim Wa Jannatun
Tajri
Min Taĥtiha
Al-'Anharu Khalidina
Fiha Wa Ni`ma 'Ajru
Al-`Āmilina | ||
| 3:137 |
قَدخَلَت مِنقَبْلِكُم سُنَن ٌ فَسِيرُوا فِي الأَرضِ فَانْظُرُوا كَيفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُكَذِّبِينَ Many similar ways (and mishaps of life) were faced by nations (believers and disbelievers) that have passed away before you (as you have faced in the battle of Uhud), so travel through the earth, and see what was the end of those who disbelieved (in the Oneness of Allah, and disobeyed Him and His Messengers).
Qad Khalat Min
Qablikum
Sunanun Fasirū Fi
Al-'Arđi Fanžurū Kayfa Kana
`Āqibatu Al-Mukadhdhibina | ||
| 3:138 |
هَذَا بَيَان ٌ لِلنَّاسِ وَهُدى ً وَمَوعِظَة ٌ لِلمُتَّقِينَ This (the Qur'an) is a plain statement for mankind, a guidance and instruction to those who are Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2).
Hadha Bayanun
Lilnnasi
Wa Hudáan Wa Maw`ižatun
Lilmuttaqina | ||
| 3:139 |
وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحزَنُوا وَأَنْتُمُ الأَعلَونَ إِنكُنْتُممُؤمِنِينَ So do not become weak (against your enemy), nor be sad, and you will be superior (in victory) if you are indeed (true) believers.
Wa La Tahinū Wa La Taĥzanū Wa 'Antumu
Al-'A`lawna 'In Kuntum
Mu'uminina | ||
| 3:140 |
إِنيَمسَسكُم قَرح ٌ فَقَدمَسَّ القَومَ قَرح ٌ مِثلُه ُُ وَتِلكَ الأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَينَ النَّاسِ وَلِيَعلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُم شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. And so are the days (good and not so good), We give to men by turns, that Allah may test those who believe, and that He may take martyrs from among you. And Allah likes not the Zalimun (polytheists and wrongdoers).
'In Yamsaskum
Qarĥun Faqad
Massa Al-Qawma Qarĥun
Mithluhu Wa Tilka
Al-'Ayyamu Nudawiluha
Bayna An-Nasi
Wa Liya`lama Allahu
Al-Ladhina 'Āmanū
Wa Yattakhidha Minkum
Shuhada'a Wa
Allahu
La Yuĥibbu Až-Žalimina | ||
| 3:141 |
وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمحَقَ الكَافِرِينَ And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
Wa Liyumaĥĥişa Allahu
Al-Ladhina 'Āmanū
Wa Yamĥaqa
Al-Kafirina | ||
| 3:142 |
أَم حَسِبْتُم أَنتَدْخُلُوا الجَنَّةَ وَلَمَّا يَعلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُم وَيَعلَمَ الصَّابِرِينَ Do you think that you will enter Paradise before Allah tests those of you who fought (in His Cause) and (also) tests those who are As-Sabirin (the patient ones, etc.)?
'Am Ĥasibtum
'An Tadkhulū
Al-Jannata Wa Lamma
Ya`lami Allahu
Al-Ladhina
Jahadū Minkum
Wa Ya`lama Aş-Şabirina | ||
| 3:143 |
وَلَقَدكُنْتُم تَتَمَنَّون المَوتَ مِنقَبْلِ أَنتَلقَوهُ فَقَدرَأَيتُمُوه ُُ وَأَنْتُم تَنْظُرُونَ You did indeed wish for death (AshShahadah - martyrdom) before you met it. Now you have seen it openly with your own eyes.
Wa Laqad Kuntum
Tatamannawn
Al-Mawta Min Qabli
'An Talqawhu Faqad
Ra'aytumūhu
Wa 'Antum
Tanžurūna | ||
| 3:144 |
وَمَا مُحَمَّد ٌ إِلاَّ رَسُول ٌ قَدخَلَت مِنقَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِين مَاتَ أَو قُتِلَ انْقَلَبْتُم عَلَى أَعقَابِكُم وَمَنيَنْقَلِبعَلَى عَقِبَيهِ فَلَنيَضُرَّ اللَّهَ شَيئا ً وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ Muhammad (SAW) is no more than a Messenger, and indeed (many) Messengers have passed away before him. If he dies or is killed, will you then turn back on your heels (as disbelievers)? And he who turns back on his heels, not the least harm will he do to Allah, and Allah will give reward to those who are grateful.
Wa Ma Muĥammadun 'Illa Rasūlun
Qad Khalat Min
Qablihi
Ar-Rusulu 'Afa'in
Mata 'Aw Qutila
Anqalabtum
`Alá 'A`qabikum
Wa Man Yanqalib
`Alá `Aqibayhi Falan Yađurra
Allaha
Shay'aan
Wa Sayajzi
Allahu
Ash-Shakirina | ||
| 3:145 |
وَمَا كَانَ لِنَفسٍ أَنتَمُوتَ إِلاَّ بِإِذنِ اللَّهِ كِتَابا ً مُؤَجَّلا ً وَمَنيُرِدثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤتِه ِِ مِنهَا وَمَنيُرِدثَوَابَ الآخِرَةِ نُؤتِه ِِ مِنهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. And whoever desires a reward in (this) world, We shall give him of it; and whoever desires a reward in the Hereafter, We shall give him thereof. And We shall reward the grateful.
Wa Ma Kana Linafsin 'An
Tamūta 'Illa Bi'idhni
Allahi
Kitabaan Mu'uajjalaan
Wa Man Yurid
Thawaba
Ad-Dunya Nu'utihi
Minha Wa Man Yurid
Thawaba
Al-'Ākhirati Nu'utihi
Minha Wa Sanajzi
Ash-Shakirina | ||
| 3:146 |
وَكَأَيِّنمِننَبِيّ ٍ قَاتَلَ مَعَه ُُ رِبِّيُّونَ كَثِير ٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُم فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا استَكَانُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ And many a Prophet (i.e. many from amongst the Prophets) fought (in Allah's Cause) and along with him (fought) large bands of religious learned men. But they never lost heart for that which did befall them in Allah's Way, nor did they weaken nor degrade themselves. And Allah loves As-Sabirin (the patient ones, etc.).
Wa Ka'ayyin Min
Nabiyin
Qatala Ma`ahu
Ribbiyūna Kathirun
Fama Wahanū Lima 'Aşabahum
Fi Sabili
Allahi
Wa Ma Đa`ufū Wa Ma Astakanū
Wa Allahu
Yuĥibbu Aş-Şabirina | ||
| 3:147 |
وَمَا كَانَ قَولَهُم إِلاَّ أَنقَالُوا رَبَّنَا اغفِر لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسرَافَنَا فِي أَمرِنَا وَثَبِّت أَقْدَامَنَا وَانْصُرنَا عَلَى القَومِ الكَافِرِينَ And they said nothing but: "Our Lord! Forgive us our sins and our transgressions (in keeping our duties to You), establish our feet firmly, and give us victory over the disbelieving folk."
Wa Ma Kana Qawlahum
'Illa 'An
Qalū Rabbana Aghfir
Lana Dhunūbana Wa 'Israfana Fi
'Amrina
Wa Thabbit 'Aqdamana Wa
Anşurna `Alá
Al-Qawmi Al-Kafirina | ||
| 3:148 |
فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللَّهُ يُحِبُّ المُحسِنِينَ So Allah gave them the reward of this world, and the excellent reward of the Hereafter. And Allah loves Al-Muhsinun (the gooddoers - see the footnote of V.3:134).
Fa'atahumu
Allahu
Thawaba
Ad-Dunya Wa Ĥusna Thawabi
Al-'Ākhirati Wa
Allahu
Yuĥibbu Al-Muĥsinina | ||
| 3:149 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنتُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُم عَلَى أَعقَابِكُم فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ O you who believe! If you obey those who disbelieve, they will send you back on your heels, and you will turn back (from Faith) as losers.
Ya 'Ayyuha
Al-Ladhina 'Āmanū
'In Tuţi`ū
Al-Ladhina
Kafarū Yaruddūkum `Alá
'A`qabikum Fatanqalibū
Khasirina | ||
| 3:150 |
بَلِ اللَّهُ مَولاَكُم وَهُوَ خَيرُ النَّاصِرِينَ Nay, Allah is your Maula (Patron, Lord, Helper and Protector, etc.), and He is the Best of helpers.
Bali Allahu
Mawlakum Wa Huwa Khayru
An-Naşirina | ||
| 3:151 |
سَنُلقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعبَ بِمَا أَشرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَم يُنَزِّل بِه ِِ سُلطَانا ً وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئسَ مَثوَى الظَّالِمِينَ We shall cast terror into the hearts of those who disbelieve, because they joined others in worship with Allah, for which He had sent no authority; their abode will be the Fire and how evil is the abode of the Zalimun (polytheists and wrongdoers).
Sanulqi Fi Qulūbi
Al-Ladhina
Kafarū Ar-Ru`ba Bima
'Ashrakū Billahi
Ma Lam Yunazzil Bihi
Sulţanaan Wa Ma'wahumu
An-Naru
Wa Bi'sa Mathwá Až-Žalimina | ||
| 3:152 |
وَلَقَدصَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعدَهُ~ُ إِذ تَحُسُّونَهُمبِإِذنِه ِِ حَتَّى إِذَا فَشِلتُم وَتَنَازَعتُم فِي الأَمرِ وَعَصَيتُممِنبَعدِ مَا أَرَاكُممَا تُحِبُّونَ مِنْكُممَنيُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُممَنيُرِيدُ الآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُم عَنهُم لِيَبْتَلِيَكُم وَلَقَدعَفَا عَنْكُم وَاللَّهُ ذُو فَضلٍ عَلَى المُؤمِنِينَ And Allah did indeed fulfil His Promise to you when you were killing them (your enemy) with His Permission; until (the moment) you lost your courage and fell to disputing about the order, and disobeyed after He showed you (of the booty) which you love. Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter. Then He made you flee from them (your enemy), that He might test you. But surely, He forgave you, and Allah is Most Gracious to the believers.
Wa Laqad Şadaqakumu
Allahu
Wa`dahu 'Idh Taĥussūnahum
Bi'idhnihi Ĥattá 'Idha
Fashiltum Wa Tanaza`tum
Fi Al-'Amri
Wa `Aşaytum Min
Ba`di Ma 'Arakum
Ma Tuĥibbūna Minkum
Man Yuridu
Ad-Dunya Wa Minkum
Man Yuridu
Al-'Ākhirata Thumma
Şarafakum `Anhum
Liyabtaliyakum
Wa Laqad `Afa `Ankum
Wa Allahu
Dhū Fađlin `Alá Al-Mu'uminina | ||
| 3:153 |
إِذ تُصعِدُونَ وَلاَ تَلوُونَ عَلَى أَحَد ٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُم فِي أُخرَاكُم فَأَثَابَكُم غَمّا ً بِغَمّ ٍ لِكَيلاَ تَحزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُم وَلاَ مَا أَصَابَكُم وَاللَّهُ خَبِير ٌ بِمَا تَعمَلُونَ (And remember) when you ran away (dreadfully) without even casting a side glance at anyone, and the Messenger (Muhammad SAW) was in your rear calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital to teach you not to grieve for that which had escaped you, nor for that which had befallen you. And Allah is WellAware of all that you do.
'Idh Tuş`idūna Wa La
Talwūna `Alá
'Aĥadin Wa
Ar-Rasūlu Yad`ūkum
Fi 'Ukhrakum
Fa'athabakum Ghammaan
Bighammin
Likayla Taĥzanū `Alá Ma Fatakum Wa La Ma
'Aşabakum Wa
Allahu
Khabirun
Bima Ta`malūna | ||
| 3:154 |
ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيكُممِنبَعدِ الغَمِّ أَمَنَة ً نُعَاسا ً يَغشَى طَائِفَة ً مِنْكُم وَطَائِفَة ٌ قَدأَهَمَّتهُم أَنْفُسُهُم يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيرَ الحَقِّ ظَنَّ الجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَللَنَا مِنَ الأَمرِ مِنشَيء ٍ قُل إِنَّ الأَمرَ كُلَّه ُُ لِلَّهِ يُخفُونَ فِي أَنْفُسِهِممَا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَو كَانَ لَنَا مِنَ الأَمرِ شَيء ٌ مَا قُتِلنَا هَاهُنَا قُللَو كُنْتُم فِي بُيُوتِكُم لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيهِمُ القَتلُ إِلَى مَضَاجِعِهِم وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُم وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُم وَاللَّهُ عَلِيم ٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ Then after the distress, He sent down security for you. Slumber overtook a party of you, while another party was thinking about themselves (as how to save their ownselves, ignoring the others and the Prophet SAW) and thought wrongly of Allah - the thought of ignorance. They said, "Have we any part in the affair?" Say you (O Muhammad SAW): "Indeed the affair belongs wholly to Allah." They hide within themselves what they dare not reveal to you, saying: "If we had anything to do with the affair, none of us would have been killed here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death," but that Allah might test what is in your breasts; and to Mahis that which was in your hearts (sins), and Allah is AllKnower of what is in (your) breasts.
Thumma 'Anzala
`Alaykum Min
Ba`di Al-Ghammi
'Amanatan Nu`asaan
Yaghshá Ţa'ifatan
Minkum
Wa Ţa'ifatun
Qad 'Ahammat/hum
'Anfusuhum
Yažunnūna
Billahi
Ghayra Al-Ĥaqqi Žanna
Al-Jahiliyati Yaqūlūna
Hal Lana Mina
Al-'Amri
Min Shay'in
Qul 'Inna
Al-'Amra Kullahu
Lillahi
Yukhfūna Fi
'Anfusihim
Ma La Yubdūna
Laka Yaqūlūna Law Kana
Lana Mina Al-'Amri
Shay'un Ma Qutilna Hahuna Qul
Law Kuntum
Fi Buyūtikum Labaraza
Al-Ladhina
Kutiba `Alayhimu Al-Qatlu 'Ilá
Mađaji`ihim Wa Liyabtaliya
Allahu
Ma Fi Şudūrikum
Wa Liyumaĥĥişa Ma Fi Qulūbikum Wa
Allahu
`Alimun
Bidhati
Aş-Şudūri | ||
| 3:155 |
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوا مِنْكُم يَومَ التَقَى الجَمعَانِ إِنَّمَا استَزَلَّهُمُ الشَّيطَانُ بِبَعضِ مَا كَسَبُوا وَلَقَدعَفَا اللَّهُ عَنهُم إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيم ٌ Those of you who turned back on the day the two hosts met (i.e. the battle of Uhud), it was Shaitan (Satan) who caused them to backslide (run away from the battlefield) because of some (sins) they had earned. But Allah, indeed, has forgiven them. Surely, Allah is OftForgiving, Most Forbearing.
'Inna
Al-Ladhina
Tawallaw Minkum
Yawma At-Taqá
Al-Jam`ani
'Innama
Astazallahumu Ash-Shayţanu
Biba`đi Ma Kasabū Wa Laqad `Afa
Allahu
`Anhum 'Inna
Allaha
Ghafūrun Ĥalimun | ||
| 3:156 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِأخوَانِهِم إِذَا ضَرَبُوا فِي الأَرضِ أَو كَانُوا غُزّى ً لَو كَانُوا عِنْدَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ حَسرَة ً فِي قُلُوبِهِم وَاللَّهُ يُحيِي وَيُمِيتُ وَاللَّهُ بِمَا تَعمَلُونَ بَصِير ٌ O you who believe! Be not like those who disbelieve (hypocrites) and who say to their brethren when they travel through the earth or go out to fight: "If they had stayed with us, they would not have died or been killed," so that Allah may make it a cause of regret in their hearts. It is Allah that gives life and causes death. And Allah is AllSeer of what you do.
Ya 'Ayyuha
Al-Ladhina 'Āmanū
La Takūnū Kalladhina
Kafarū Wa Qalū Li'khwanihim 'Idha
Đarabū Fi Al-'Arđi 'Aw Kanū
Ghuzzáan Law Kanū `Indana
Ma Matū Wa Ma Qutilū Liyaj`ala
Allahu
Dhalika Ĥasratan Fi
Qulūbihim Wa
Allahu
Yuĥyi Wa Yumitu Wa
Allahu
Bima Ta`malūna Başirun | ||
| 3:157 |
وَلَئِنقُتِلتُم فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَو مُتُّم لَمَغفِرَة ٌ مِنَ اللَّهِ وَرَحمَةٌ خَير ٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ And if you are killed or die in the Way of Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all that they amass (of worldly wealths, etc.).
Wa La'in Qutiltum
Fi Sabili
Allahi
'Aw Muttum Lamaghfiratun
Mina Allahi
Wa Raĥmatun Khayrun Mimma
Yajma`ūna | ||
| 3:158 |
وَلَئِنمُتُّم أَو قُتِلتُم لَإِلَى اللَّهِ تُحشَرُونَ And whether you die, or are killed, verily, unto Allah you shall be gathered.
Wa La'in Muttum
'Aw Qutiltum La'ilá
Allahi
Tuĥsharūna | ||
| 3:159 |
فَبِمَا رَحمَة ٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُم وَلَو كُنْتَ فَظّاً غَلِيظَ القَلبِ لاَنْفَضُّوا مِن حَولِكَ فَاعفُ عَنهُم وَاستَغفِر لَهُم وَشَاوِرهُم فِي الأَمرِ فَإِذَا عَزَمتَ فَتَوَكَّل عَلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ المُتَوَكِّلِينَ And by the Mercy of Allah, you dealt with them gently. And had you been severe and harshhearted, they would have broken away from about you; so pass over (their faults), and ask (Allah's) Forgiveness for them; and consult them in the affairs. Then when you have taken a decision, put your trust in Allah, certainly, Allah loves those who put their trust (in Him).
Fabima Raĥmatin Mina
Allahi
Linta Lahum
Wa Law Kunta Fažžaan Ghaliža
Al-Qalbi Lanfađđū Min
Ĥawlika Fa`fu `Anhum Wa
Astaghfir Lahum Wa Shawirhum
Fi Al-'Amri
Fa'idha `Azamta Fatawakkal `Alá
Allahi
'Inna
Allaha
Yuĥibbu Al-Mutawakkilina | ||
| 3:160 |
إِنيَنْصُركُمُ اللَّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُم وَإِنيَخذُلكُم فَمَنذَا الَّذِي يَنْصُرُكُممِنبَعدِه ِِ وَعَلَى اللَّهِ فَليَتَوَكَّلِ المُؤمِنُونَ If Allah helps you, none can overcome you; and if He forsakes you, who is there after Him that can help you? And in Allah (Alone) let believers put their trust.
'In Yanşurkumu
Allahu
Fala Ghaliba Lakum Wa 'In
Yakhdhulkum Faman
Dha Al-Ladhi Yanşurukum
Min Ba`dihi
Wa `Alá Allahi
Falyatawakkali Al-Mu'uminūna | ||