Aali Imran [The Family of Imran]
200 verses, revealed in Medinah
|
(3) Surat Aali Imran سُورَة آلِ عِمرَان |
|||
|
|
| 3:1 |
أَلِف-لَام-مِيم Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allah (Alone) knows their meanings].
'Alif-Lam-Mim | ||
| 3:2 |
اللَّهُ لاَ إِلَهَ~َ إِلاَّ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists.
Allahu La
'Ilaha
'Illa Huwa Al-Ĥayyu
Al-Qayyūmu | ||
| 3:3 |
نَزَّلَ عَلَيكَ الكِتَابَ بِالحَقِّ مُصَدِّقا ً لِمَا بَينَ يَدَيهِ وَأَنْزَلَ التَّورَاةَ وَالإِنْجِيلَ It is He Who has sent down the Book (the Qur'an) to you (Muhammad SAW) with truth, confirming what came before it. And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel).
Nazzala `Alayka Al-Kitaba
Bil-Ĥaqqi Muşaddiqaan Lima Bayna
Yadayhi Wa 'Anzala
At-Tawraata Wa Al-'Injila | ||
| 3:4 |
مِنقَبْلُ هُدى ً لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الفُرقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُم عَذَاب ٌ شَدِيد ٌ وَاللَّهُ عَزِيز ٌ ذُو انْتِقَام ٍ Aforetime, as a guidance to mankind, And He sent down the criterion [of judgement between right and wrong (this Qur'an)]. Truly, those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, for them there is a severe torment; and Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution.
Min Qablu
Hudáan Lilnnasi
Wa 'Anzala
Al-Furqana 'Inna
Al-Ladhina
Kafarū Bi'ayati
Allahi
Lahum `Adhabun
Shadidun
Wa Allahu
`Azizun
Dhū Antiqamin | ||
| 3:5 |
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَخفَى عَلَيهِ شَيء ٌ فِي الأَرضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heavens.
'Inna
Allaha
La Yakhfá `Alayhi Shay'un
Fi Al-'Arđi Wa La Fi
As-Sama'i | ||
| 3:6 |
هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُم فِي الأَرحَامِ كَيفَ يَشَاءُ لاَ إِلَهَ~َ إِلاَّ هُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
Huwa Al-Ladhi Yuşawwirukum
Fi Al-'Arĥami
Kayfa Yasha'u La
'Ilaha
'Illa Huwa Al-`Azizu
Al-Ĥakimu | ||
| 3:7 |
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيكَ الكِتَابَ مِنهُ آيَات ٌ مُحكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَات ٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم زَيغ ٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَه ََ مِنهُ ابْتِغَاءَ الفِتنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِه ِِ وَمَا يَعلَمُ تَأْوِيلَهُ~ُ إِلاَّ اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي العِلمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِه ِِ كُلّ ٌ مِن عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُولُوا الأَلبَابِ It is He Who has sent down to you (Muhammad SAW) the Book (this Qur'an). In it are Verses that are entirely clear, they are the foundations of the Book [and those are the Verses of Al-Ahkam (commandments, etc.), Al-Fara'id (obligatory duties) and Al-Hudud (legal laws for the punishment of thieves, adulterers, etc.)]; and others not entirely clear. So as for those in whose hearts there is a deviation (from the truth) they follow that which is not entirely clear thereof, seeking Al-Fitnah (polytheism and trials, etc.), and seeking for its hidden meanings, but none knows its hidden meanings save Allah. And those who are firmly grounded in knowledge say: "We believe in it; the whole of it (clear and unclear Verses) are from our Lord." And none receive admonition except men of understanding. (Tafsir At-Tabari).
Huwa Al-Ladhi
'Anzala `Alayka
Al-Kitaba Minhu 'Āyatun
Muĥkamatun Hunna
'Ummu
Al-Kitabi Wa 'Ukharu
Mutashabihatun
Fa'amma
Al-Ladhina Fi
Qulūbihim Zayghun
Fayattabi`ūna Ma Tashabaha
Minhu Abtigha'a
Al-Fitnati Wa Abtigha'a
Ta'wilihi Wa Ma Ya`lamu Ta'wilahu
'Illa Allahu
Wa Ar-Rasikhūna
Fi Al-`Ilmi Yaqūlūna
'Āmanna
Bihi Kullun
Min `Indi Rabbina Wa Ma Yadhdhakkaru
'Illa 'Ūlū
Al-'Albabi | ||
| 3:8 |
رَبَّنَا لاَ تُزِغ قُلُوبَنَا بَعدَ إِذ هَدَيتَنَا وَهَبلَنَا مِنلَدُنْكَ رَحمَة ً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّابُ (They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower."
Rabbana La Tuzigh Qulūbana Ba`da 'Idh Hadaytana Wa Hab
Lana Min Ladunka
Raĥmatan 'Innaka 'Anta
Al-Wahhabu | ||
| 3:9 |
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوم ٍ لاَ رَيبَ فِيهِ~ِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُخلِفُ المِيعَادَ Our Lord! Verily, it is You Who will gather mankind together on the Day about which there is no doubt. Verily, Allah never breaks His Promise".
Rabbana 'Innaka
Jami`u An-Nasi
Liyawmin La Rayba Fihi
'Inna
Allaha
La Yukhlifu Al-Mi`ada | ||
| 3:10 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنتُغنِيَ عَنهُم أَموَالُهُم وَلاَ أَولاَدُهُممِنَ اللَّهِ شَيئا ً وَأُولَائِكَ هُم وَقُودُ النَّارِ Verily, those who disbelieve, neither their properties nor their offspring will avail them whatsoever against Allah; and it is they who will be fuel of the Fire.
'Inna
Al-Ladhina
Kafarū Lan Tughniya `Anhum
'Amwaluhum
Wa La 'Awladuhum
Mina Allahi
Shay'aan
Wa 'Ūla'ika
Hum Wa Qūdu
An-Nari | ||
| 3:11 |
كَدَأْبِ آلِ فِرعَونَ وَالَّذِينَ مِنقَبْلِهِم كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِم وَاللَّهُ شَدِيدُ العِقَابِ Like the behaviour of the people of Fir'aun (Pharaoh) and those before them; they belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), so Allah seized (destroyed) them for their sins. And Allah is Severe in punishment.
Kada'bi 'Āli Fir`awna
Wa Al-Ladhina
Min Qablihim
Kadhdhabū Bi'ayatina
Fa'akhadhahumu Allahu
Bidhunūbihim Wa
Allahu
Shadidu
Al-`Iqabi | ||
| 3:12 |
قُللِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغلَبُونَ وَتُحشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئسَ المِهَادُ Say (O Muhammad SAW) to those who disbelieve: "You will be defeated and gathered together to Hell, and worst indeed is that place to rest."
Qul Lilladhina
Kafarū Satughlabūna Wa
Tuĥsharūna 'Ilá Jahannama
Wa Bi'sa Al-Mihadu | ||
| 3:13 |
قَدكَانَ لَكُم آيَة ٌ فِي فِئَتَينِ التَقَتَا فِئَة ٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخرَى كَافِرَة ٌ يَرَونَهُممِثلَيهِم رَأْيَ العَينِ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصرِه ِِ مَنيَشَاءُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَة ً لِأولِي الأَبْصَارِ There has already been a sign for you (O Jews) in the two armies that met (in combat i.e. the battle of Badr): One was fighting in the Cause of Allah, and as for the other (they) were disbelievers. They (the believers) saw them (the disbelievers) with their own eyes twice their number (although they were thrice their number). And Allah supports with His Victory whom He pleases. Verily, in this is a lesson for those who understand. (See Verse 8:44). (Tafsir At-Tabari)
Qad Kana
Lakum 'Āyatun
Fi Fi'atayni At-Taqata Fi'atun
Tuqatilu Fi Sabili
Allahi
Wa 'Ukhrá Kafiratun Yarawnahum
Mithlayhim Ra'ya
Al-`Ayni Wa Allahu
Yu'uayyidu Binaşrihi
Man Yasha'u
'Inna Fi Dhalika La`ibratan
Li'wli Al-'Abşari | ||
| 3:14 |
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِسَاء وَالبَنِينَ وَالقَنَاطِيرِ المُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ وَالخَيلِ المُسَوَّمَةِ وَالأَنعَامِ وَالحَرثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللَّهُ عِنْدَه ُُ حُسنُ المَآبِ Beautified for men is the love of things they covet; women, children, much of gold and silver (wealth), branded beautiful horses, cattle and well-tilled land. This is the pleasure of the present world's life; but Allah has the excellent return (Paradise with flowing rivers, etc.) with Him.
Zuyyina Lilnnasi
Ĥubbu Ash-Shahawati
Mina An-Nisa'
Wa Al-Banina
Wa Al-Qanaţiri
Al-Muqanţarati Mina
Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati
Wa Al-Khayli
Al-Musawwamati Wa Al-'An`ami
Wa Al-Ĥarthi Dhalika
Mata`u
Al-Ĥayaati Ad-Dunya
Wa Allahu
`Indahu Ĥusnu
Al-Ma'abi | ||
| 3:15 |
قُل أَؤُنَبِّئُكُمبِخَير ٍ مِنذَلِكُم لِلَّذِينَ اتَّقَوا عِنْدَ رَبِّهِم جَنَّات ٌ تَجْرِي مِنتَحتِهَا الأَنهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزوَاج ٌ مُطَهَّرَة ٌ وَرِضوَان ٌ مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ بَصِير ٌ بِالعِبَادِ Say: "Shall I inform you of things far better than those? For Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2) there are Gardens (Paradise) with their Lord, underneath which rivers flow. Therein (is their) eternal (home) and Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives) [i.e. they will have no menses, urine, or stool, etc.], And Allah will be pleased with them. And Allah is All-Seer of the (His) slaves".
Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin
Min Dhalikum
Lilladhina
Attaqaw `Inda
Rabbihim Jannatun
Tajri
Min Taĥtiha
Al-'Anharu Khalidina
Fiha Wa 'Azwajun
Muţahharatun Wa
Riđwanun
Mina Allahi
Wa Allahu
Başirun
Bil-`Ibadi | ||
| 3:16 |
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغفِر لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ Those who say: "Our Lord! We have indeed believed, so forgive us our sins and save us from the punishment of the Fire."
Al-Ladhina Yaqūlūna
Rabbana 'Innana
'Āmanna
Faghfir Lana Dhunūbana Wa Qina `Adhaba
An-Nari | ||
| 3:17 |
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالقَانِتِينَ وَالمُنْفِقِينَ وَالمُستَغفِرِينَ بِالأَسحَارِ (They are) those who are patient ones, those who are true (in Faith, words, and deeds), and obedient with sincere devotion in worship to Allah. Those who spend [give the Zakat and alms in the Way of Allah] and those who pray and beg Allah's Pardon in the last hours of the night.
Aş-Şabirina
Wa Aş-Şadiqina
Wa Al-Qanitina
Wa Al-Munfiqina
Wa Al-Mustaghfirina
Bil-'Asĥari | ||
| 3:18 |
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ~َ إِلاَّ هُوَ وَالمَلاَئِكَةُ وَأُولُوا العِلمِ قَائِما ً بِالقِسطِ لاَ إِلَهَ~َ إِلاَّ هُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ Allah bears witness that La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He is always) maintaining His creation in Justice. La ilah illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
Shahida Allahu
'Annahu La
'Ilaha
'Illa Huwa Wa
Al-Mala'ikatu Wa 'Ūlū
Al-`Ilmi Qa'imaan
Bil-Qisţi La 'Ilaha
'Illa Huwa Al-`Azizu
Al-Ĥakimu | ||
| 3:19 |
إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الإِسلاَمُ وَمَا اختَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ إِلاَّ مِنبَعدِ مَا جَاءَهُمُ العِلمُ بَغيا ً بَينَهُم وَمَنيَكفُر بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الحِسَابِ Truly, the religion with Allah is Islam. Those who were given the Scripture (Jews and Christians) did not differ except, out of mutual jealousy, after knowledge had come to them. And whoever disbelieves in the Ayat (proofs, evidences, verses, signs, revelations, etc.) of Allah, then surely, Allah is Swift in calling to account.
'Inna
Ad-Dina `Inda
Allahi
Al-'Islamu Wa Ma
Akhtalafa Al-Ladhina
'Ūtū
Al-Kitaba 'Illa Min
Ba`di Ma Ja'ahumu
Al-`Ilmu Baghyaan
Baynahum Wa Man
Yakfur Bi'ayati
Allahi
Fa'inna
Allaha
Sari`u
Al-Ĥisabi | ||
| 3:20 |
فَإِن حَاجُّوكَ فَقُل أَسلَمتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُللِلَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسلَمتُم فَإِن أَسلَمُوا فَقَدِ اهتَدَوا وَإِنتَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيكَ البَلاَغُ وَاللَّهُ بَصِير ٌ بِالعِبَادِ So if they dispute with you (Muhammad SAW) say: "I have submitted myself to Allah (in Islam), and (so have) those who follow me." And say to those who were given the Scripture (Jews and Christians) and to those who are illiterates (Arab pagans): "Do you (also) submit yourselves (to Allah in Islam)?" If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allah is All-Seer of (His ) slaves.
Fa'in Ĥajjūka
Faqul 'Aslamtu Wajhiya
Lillahi
Wa Mani Attaba`ani Wa Qul
Lilladhina 'Ūtū
Al-Kitaba Wa
Al-'Ummiyina
'A'aslamtum
Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw
Wa 'In Tawallaw Fa'innama
`Alayka Al-Balaghu Wa
Allahu
Başirun
Bil-`Ibadi | ||
| 3:21 |
إِنَّ الَّذِينَ يَكفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيرِ حَقّ ٍ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالقِسطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرهُمبِعَذَابٍ أَلِيم ٍ Verily! Those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah and kill the Prophets without right, and kill those men who order just dealings, … announce to them a painful torment.
'Inna
Al-Ladhina
Yakfurūna Bi'ayati
Allahi
Wa Yaqtulūna
An-Nabiyina
Bighayri Ĥaqqin
Wa Yaqtulūna
Al-Ladhina
Ya'murūna Bil-Qisţi Mina
An-Nasi
Fabashshirhum
Bi`adhabin 'Alimin | ||
| 3:22 |
أُولَائِكَ الَّذِينَ حَبِطَت أَعمَالُهُم فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُممِننَاصِرِينَ They are those whose works will be lost in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers.
'Ūla'ika
Al-Ladhina
Ĥabiţat 'A`maluhum Fi
Ad-Dunya Wa
Al-'Ākhirati Wa Ma
Lahum Min
Naşirina | ||
| 3:23 |
أَلَم تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبا ً مِنَ الكِتَابِ يُدْعَونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ لِيَحكُمَ بَينَهُم ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيق ٌ مِنهُم وَهُممُعرِضُونَ Have you not seen those who have been given a portion of the Scripture? They are being invited to the Book of Allah to settle their dispute, then a party of them turn away, and they are averse.
'Alam Tara 'Ilá
Al-Ladhina 'Ūtū
Naşibaan Mina
Al-Kitabi Yud`awna
'Ilá Kitabi
Allahi
Liyaĥkuma Baynahum Thumma
Yatawallá Fariqun
Minhum Wa Hum
Mu`riđūna | ||
| 3:24 |
ذَلِكَ بِأَنَّهُم قَالُوا لَنتَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاما ً مَعدُودَات ٍ وَغَرَّهُم فِي دِينِهِممَا كَانُوا يَفتَرُونَ This is because they say: "The Fire shall not touch us but for a number of days." And that which they used to invent regarding their religion has deceived them.
Dhalika Bi'annahum
Qalū Lan Tamassana
An-Naru
'Illa 'Ayyamaan
Ma`dūdatin
Wa Gharrahum Fi Dinihim
Ma Kanū Yaftarūna | ||
| 3:25 |
فَكَيفَ إِذَا جَمَعنَاهُم لِيَوم ٍ لاَ رَيبَ فِيه ِِ وَوُفِّيَت كُلُّ نَفس ٍ مَا كَسَبَت وَهُم لاَ يُظلَمُونَ How (will it be) when We gather them together on the Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection). And each person will be paid in full what he has earned? And they will not be dealt with unjustly.
Fakayfa 'Idha Jama`nahum Liyawmin
La Rayba Fihi
Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Ma Kasabat Wa
Hum La Yužlamūna | ||
| 3:26 |
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ المُلكِ تُؤتِي المُلكَ مَنتَشَاءُ وَتَنْزِعُ المُلكَ مِمَّنتَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنتَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنتَشَاءُ بِيَدِكَ الخَيرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيء ٍ قَدِير ٌ Say (O Muhammad SAW): "O Allah! Possessor of the kingdom, You give the kingdom to whom You will, and You take the kingdom from whom You will, and You endue with honour whom You will, and You humiliate whom You will. In Your Hand is the good. Verily, You are Able to do all things.
Quli Al-Lahumma
Malika Al-Mulki Tu'uti
Al-Mulka Man Tasha'u
Wa Tanzi`u
Al-Mulka Mimman
Tasha'u Wa Tu`izzu Man
Tasha'u Wa Tudhillu
Man Tasha'u
Biyadika Al-Khayru 'Innaka
`Alá Kulli Shay'in Qadirun | ||
| 3:27 |
تُولِجُ اللَّيلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيلِ وَتُخرِجُ الحَيَّ مِنَ المَيِّتِ وَتُخرِجُ المَيِّتَ مِنَ الحَيِّ وَتَرزُقُ مَنتَشَاءُ بِغَيرِ حِسَاب ٍ You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit (measure or account).
Tūliju Al-Layla Fi
An-Nahari
Wa Tūliju An-Nahara
Fi Al-Layli Wa Tukhriju
Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti
Wa Tukhriju
Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi
Wa Tarzuqu Man Tasha'u
Bighayri Ĥisabin | ||
| 3:28 |
لاَ يَتَّخِذِ المُؤمِنُونَ الكَافِرِينَ أَولِيَاءَ مِندُونِ المُؤمِنِينَ وَمَنيَفعَل ذَلِكَ فَلَيسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيء ٍ إِلاَّ أَنتَتَّقُوا مِنهُم تُقَاة ً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفسَه ُُ وَإِلَى اللَّهِ المَصِيرُ Let not the believers take the disbelievers as Auliya (supporters, helpers, etc.) instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them. And Allah warns you against Himself (His Punishment), and to Allah is the final return.
La Yattakhidhi Al-Mu'uminūna
Al-Kafirina
'Awliya'a Min
Dūni
Al-Mu'uminina Wa Man
Yaf`al Dhalika Falaysa Mina Allahi
Fi Shay'in 'Illa 'An
Tattaqū Minhum Tuqaatan
Wa Yuĥadhdhirukumu Allahu
Nafsahu Wa 'Ilá
Allahi
Al-Maşiru | ||
| 3:29 |
قُل إِنتُخفُوا مَا فِي صُدُورِكُم أَو تُبْدُوه ُُ يَعلَمهُ اللَّهُ وَيَعلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيء ٍ قَدِير ٌ Say (O Muhammad SAW): "Whether you hide what is in your breasts or reveal it, Allah knows it, and He knows what is in the heavens and what is in the earth. And Allah is Able to do all things."
Qul 'In Tukhfū Ma Fi
Şudūrikum
'Aw Tubdūhu
Ya`lamhu
Allahu
Wa Ya`lamu Ma Fi As-Samawati
Wa Ma Fi Al-'Arđi Wa
Allahu
`Alá Kulli Shay'in Qadirun | ||
| 3:30 |
يَومَ تَجِدُ كُلُّ نَفس ٍ مَا عَمِلَت مِن خَير ٍ مُحضَرا ً وَمَا عَمِلَت مِنسُوء ٍ تَوَدُّ لَو أَنَّ بَينَهَا وَبَينَهُ~ُ أَمَدا ً بَعِيدا ً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفسَه ُُ وَاللَّهُ رَءُوف ٌ بِالعِبَادِ On the Day when every person will be confronted with all the good he has done, and all the evil he has done, he will wish that there were a great distance between him and his evil. And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Yawma Tajidu Kullu Nafsin Ma `Amilat
Min Khayrin
Muĥđaraan Wa Ma `Amilat Min
Sū'in
Tawaddu Law 'Anna Baynaha Wa Baynahu
'Amadaan Ba`idaan
Wa Yuĥadhdhirukumu Allahu
Nafsahu Wa
Allahu
Ra'ūfun
Bil-`Ibadi | ||
| 3:31 |
قُل إِنكُنْتُم تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغفِر لَكُم ذُنُوبَكُم وَاللَّهُ غَفُور ٌ رَحِيم ٌ Say (O Muhammad SAW to mankind): "If you (really) love Allah then follow me (i.e. accept Islamic Monotheism, follow the Qur'an and the Sunnah), Allah will love you and forgive you of your sins. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."
Qul 'In Kuntum
Tuĥibbūna
Allaha
Fa Attabi`ūni Yuĥbibkumu
Allahu
Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum
Wa Allahu
Ghafūrun
Raĥimun | ||
| 3:32 |
قُل أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَإِنتَوَلَّوا فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الكَافِرِينَ Say (O Muhammad SAW): "Obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW)." But if they turn away, then Allah does not like the disbelievers.
Qul 'Aţi`ū Allaha
Wa Ar-Rasūla
Fa'in Tawallaw Fa'inna
Allaha
La Yuĥibbu Al-Kafirina | ||
| 3:33 |
إِنَّ اللَّهَ اصطَفَى آدَمَ وَنُوحا ً وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمرَان عَلَى العَالَمِينَ Allah chose Adam, Nuh (Noah), the family of Ibrahim (Abraham) and the family of 'Imran above the 'Alamin (mankind and jinns) (of their times).
'Inna
Allaha
Aşţafá 'Ādama
Wa Nūĥaan Wa 'Āla
'Ibrahima
Wa 'Āla `Imran
`Alá Al-`Ālamina | ||
| 3:34 |
ذُرِّيَّة ً بَعضُهَا مِنبَعض ٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيم ٌ Offspring, one of the other, and Allah is the All-Hearer, All-Knower.
Dhurriyatan
Ba`đuha Min Ba`đin
Wa Allahu
Sami`un `Alimun | ||
| 3:35 |
إِذ قَالَتِ امرَأَةُ عِمرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرا ً فَتَقَبَّل مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ العَلِيمُ (Remember) when the wife of 'Imran said: "O my Lord! I have vowed to You what (the child that) is in my womb to be dedicated for Your services (free from all worldly work; to serve Your Place of worship), so accept this, from me. Verily, You are the All-Hearer, the All-Knowing."
'Idh Qalati Amra'atu
`Imrana
Rabbi 'Inni Nadhartu Laka Ma Fi
Baţni Muĥarraraan
Fataqabbal Minni
'Innaka 'Anta
As-Sami`u
Al-`Alimu | ||
| 3:36 |
فَلَمَّا وَضَعَتهَا قَالَت رَبِّ إِنِّي وَضَعتُهَا أُنْثَى وَاللَّهُ أَعلَمُ بِمَا وَضَعَت وَلَيسَ الذَّكَرُ كَالأُنْثَى وَإِنِّي سَمَّيتُهَا مَريَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ Then when she delivered her [child Maryam (Mary)], she said: "O my Lord! I have delivered a female child," - and Allah knew better what she delivered, - "And the male is not like the female, and I have named her Maryam (Mary), and I seek refuge with You (Allah) for her and for her offspring from Shaitan (Satan), the outcast."
Falamma Wađa`at/ha Qalat Rabbi 'Inni
Wađa`tuha 'Unthá
Wa Allahu
'A`lamu Bima Wađa`at Wa Laysa Adh-Dhakaru
Kal'unthá Wa 'Inni
Sammaytuha Maryama Wa 'Inni
'U`idhuha Bika Wa Dhurriyataha
Mina Ash-Shayţani
Ar-Rajimi | ||
| 3:37 |
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَن ٍ وَأَنْبَتَهَا نَبَاتاً حَسَنا ً وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيهَا زَكَرِيَّا المِحرَابَ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزقا ً قَالَ يَا مَريَمُ أَنَّى لَكِ هَذَا قَالَت هُوَ مِن عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرزُقُ مَنيَشَاءُ بِغَيرِ حِسَاب ٍ So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance. He made her grow in a good manner and put her under the care of Zakariya (Zachariya). Every time he entered Al-Mihrab to (visit) her , he found her supplied with sustenance. He said: "O Maryam (Mary)! From where have you got this?" She said, "This is from Allah." Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit."
Fataqabbalaha Rabbuha Biqabūlin
Ĥasanin Wa 'Anbataha
Nabataan Ĥasanaan Wa Kaffalaha Zakariya
Kullama Dakhala `Alayha Zakariya
Al-Miĥraba Wajada `Indaha
Rizqaan Qala
Ya Maryamu 'Anná Laki Hadha
Qalat Huwa Min `Indi
Allahi
'Inna
Allaha
Yarzuqu Man Yasha'u
Bighayri Ĥisabin | ||
| 3:38 |
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّه ُُ قَالَ رَبِّ هَبلِي مِنلَدُنْكَ ذُرِّيَّة ً طَيِّبَة ً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ At that time Zakariya (Zachariya) invoked his Lord, saying: "O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation."
Hunalika Da`a Zakariya Rabbahu Qala
Rabbi Hab Li Min
Ladunka Dhurriyatan
Ţayyibatan 'Innaka Sami`u
Ad-Du`a'i | ||
| 3:39 |
فَنَادَتهُ المَلاَئِكَةُ وَهُوَ قَائِم ٌ يُصَلِّي فِي المِحرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحيَى مُصَدِّقا ً بِكَلِمَة ٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدا ً وَحَصُورا ً وَنَبِيّا ً مِنَ الصَّالِحِينَ Then the angels called him, while he was standing in prayer in Al-Mihrab (a praying place or a private room), (saying): "Allah gives you glad tidings of Yahya (John), confirming (believing in) the Word from Allah [i.e. the creation of 'Iesa (Jesus), the Word from Allah ("Be!" - and he was!)], noble, keeping away from sexual relations with women, a Prophet, from among the righteous."
Fanadat/hu Al-Mala'ikatu
Wa Huwa Qa'imun
Yuşalli Fi Al-Miĥrabi
'Anna
Allaha
Yubashshiruka Biyaĥyá Muşaddiqaan
Bikalimatin Mina
Allahi
Wa Sayyidaan Wa Ĥaşūraan
Wa Nabiyaan Mina
Aş-Şaliĥina | ||
| 3:40 |
قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلاَم ٌ وَقَدبَلَغَنِيَ الكِبَرُ وَامرَأَتِي عَاقِر ٌ قَالَ كَذَلِكَ اللَّهُ يَفعَلُ مَا يَشَاءُ He said: "O my Lord! How can I have a son when I am very old, and my wife is barren?" Allah said: "Thus Allah does what He wills."
Qala Rabbi 'Anná
Yakūnu Li Ghulamun
Wa Qad Balaghaniya
Al-Kibaru Wa Amra'ati
`Āqirun Qala
Kadhalika Allahu
Yaf`alu Ma Yasha'u | ||