2:121

الَّذِينَ آتَينَاهُمُ الكِتَابَ يَتلُونَه ُُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ~ِ أُولَائِكَ يُؤمِنُونَ بِه ِِ وَمَنيَكفُر بِه ِِ فَأُولَائِكَ هُمُ الخَاسِرُونَ

Those (who embraced Islam from Bani Israel) to whom We gave the Book [the Taurat (Torah)] [or those (Muhammad's Peace be upon him companions) to whom We have given the Book (the Qur'an)] recite it (i.e. obey its orders and follow its teachings) as it should be recited (i.e. followed), they are the ones that believe therein. And whoso disbelieves in it (the Qur'an), those are they who are the losers. (Tafsir Al-Qurtubi. Vol. 2, Page 95).

Al-Ladhina 'Ātaynahumu Al-Kitaba Yatlūnahu Ĥaqqa Tilawatihi 'Ūla'ika Yu'uminūna Bihi Wa Man Yakfur Bihi Fa'ūla'ika Humu Al-Khasirūna

2:122

يَا بَنِي إِسرَائِيلَ اذكُرُوا نِعمَتِيَ الَّتِي أَنعَمتُ عَلَيكُم وَأَنِّي فَضَّلتُكُم عَلَى العَالَمِينَ

O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time-period, in the past).

Ya Bani 'Isra'ila Adhkurū Ni`matiya Allati 'An`amtu `Alaykum Wa 'Anni Fađđaltukum `Alá Al-`Ālamina

2:123

وَاتَّقُوا يَوما ً لاَ تَجْزِي نَفسٌ عَننَفس ٍ شَيئا ً وَلاَ يُقْبَلُ مِنهَا عَدْل ٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَة ٌ وَلاَ هُم يُنصَرُونَ

And fear the Day (of Judgement) when no person shall avail another, nor shall compensation be accepted from him, nor shall intercession be of use to him, nor shall they be helped.

Wa Attaqū Yawmaan La Tajzi Nafsun `An Nafsin Shay'aan Wa La Yuqbalu Minha `Adlun Wa La Tanfa`uha Shafa`atun Wa La Hum Yunşarūna

2:124

وَإِذ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّه ُُ بِكَلِمَات ٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَاما ً قَالَ وَمِنذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهدِي الظَّالِمِينَ

And (remember) when the Lord of Ibrahim (Abraham) [i.e., Allah] tried him with (certain) Commands, which he fulfilled. He (Allah) said (to him), "Verily, I am going to make you a leader (Prophet) of mankind." [Ibrahim (Abraham)] said, "And of my offspring (to make leaders)." (Allah) said, "My Covenant (Prophethood, etc.) includes not Zalimun (polytheists and wrong-doers)."

Wa 'Idh Abtalá 'Ibrahima Rabbuhu Bikalimatin Fa'atammahunna Qala 'Inni Ja`iluka Lilnnasi 'Imamaan Qala Wa Min Dhurriyati Qala La Yanalu `Ahdi Až-Žalimina

2:125

وَإِذ جَعَلنَا البَيتَ مَثَابَة ً لِلنَّاسِ وَأَمنا ً وَاتَّخِذُوا مِنمَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلّى ً وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسمَاعِيلَ أَنطَهِّرَا بَيتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

And (remember) when We made the House (the Ka'bah at Makkah) a place of resort for mankind and a place of safety. And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim (Abraham) [or the stone on which Ibrahim (Abraham) stood while he was building the Ka'bah] as a place of prayer (for some of your prayers, e.g. two Rak'at after the Tawaf of the Ka'bah at Makkah), and We commanded Ibrahim (Abraham) and Isma'il (Ishmael) that they should purify My House (the Ka'bah at Makkah) for those who are circumambulating it, or staying (I'tikaf), or bowing or prostrating themselves (there, in prayer).

Wa 'Idh Ja`alna Al-Bayta Mathabatan Lilnnasi Wa 'Amnaan Wa Attakhidhū Min Maqami 'Ibrahima Muşalláan Wa `Ahidna 'Ilá 'Ibrahima Wa 'Isma`ila 'An Ţahhira Baytiya Lilţţa'ifina Wa Al-`Ākifina Wa Ar-Rukka`i As-Sujūdi

2:126

وَإِذ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَل هَذَا بَلَدا ً آمِنا ً وَارزُقأَهلَه ُُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنآمَنَ مِنهُمبِاللَّهِ وَاليَومِ الآخِرِ قَالَ وَمَنكَفَرَ فَأُمَتِّعُه ُُ قَلِيلا ً ثُمَّ أَضطَرُّهُ~ُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئسَ المَصِيرُ

And (remember) when Ibrahim (Abraham) said, "My Lord, make this city (Makkah) a place of security and provide its people with fruits, such of them as believe in Allah and the Last Day." He (Allah) answered: "As for him who disbelieves, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the torment of the Fire, and worst indeed is that destination!"

Wa 'Idh Qala 'Ibrahimu Rabbi Aj`al Hadha Baladaan 'Āminaan Wa Arzuq 'Ahlahu Mina Ath-Thamarati Man 'Āmana Minhum Billahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Qala Wa Man Kafara Fa'umatti`uhu Qalilaan Thumma 'Ađţarruhu 'Ilá `Adhabi An-Nari Wa Bi'sa Al-Maşiru

2:127

وَإِذ يَرفَعُ إِبْرَاهِيمُ القَوَاعِدَ مِنَ البَيتِ وَإِسمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّل مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ العَلِيمُ

And (remember) when Ibrahim (Abraham) and (his son) Isma'il (Ishmael) were raising the foundations of the House (the Ka'bah at Makkah), (saying), "Our Lord! Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer, the All-Knower."

Wa 'Idh Yarfa`u 'Ibrahimu Al-Qawa`ida Mina Al-Bayti Wa 'Isma`ilu Rabbana Taqabbal Minna 'Innaka 'Anta As-Sami`u Al-`Alimu

2:128

رَبَّنَا وَاجْعَلنَا مُسلِمَينِ لَكَ وَمِنذُرِّيَّتِنَا أُمَّة ً مُسلِمَة ً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبعَلَينَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

"Our Lord! And make us submissive unto You and of our offspring a nation submissive unto You, and show us our Manasik (all the ceremonies of pilgrimage - Hajj and 'Umrah, etc.), and accept our repentance. Truly, You are the One Who accepts repentance, the Most Merciful.

Rabbana Wa Aj`alna Muslimayni Laka Wa Min Dhurriyatina 'Ummatan Muslimatan Laka Wa 'Arina Manasikana Wa Tub `Alayna 'Innaka 'Anta At-Tawwabu Ar-Raĥimu

2:129

رَبَّنَا وَابْعَث فِيهِم رَسُولا ً مِنهُم يَتلُو عَلَيهِم آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الكِتَابَ وَالحِكمَةَ وَيُزَكِّيهِم إِنَّكَ أَنْتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

"Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allah answered their invocation by sending Muhammad Peace be upon him ), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Qur'an) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islamic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise."

Rabbana Wa Ab`ath Fihim Rasūlaan Minhum Yatlū `Alayhim 'Āyatika Wa Yu`allimuhumu Al-Kitaba Wa Al-Ĥikmata Wa Yuzakkihim 'Innaka 'Anta Al-`Azizu Al-Ĥakimu

2:130

وَمَنيَرغَبُ عَنمِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلاَّ مَنسَفِه ََ نَفسَه ُُ وَلَقَدِ اصطَفَينَاه ُُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّه ُُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

And who turns away from the religion of Ibrahim (Abraham) (i.e. Islamic Monotheism) except him who befools himself? Truly, We chose him in this world and verily, in the Hereafter he will be among the righteous.

Wa Man Yarghabu `An Millati 'Ibrahima 'Illa Man Safiha Nafsahu Wa Laqadi Aşţafaynahu Fi Ad-Dunya Wa 'Innahu Fi Al-'Ākhirati Lamina Aş-Şaliĥina

2:131

إِذ قَالَ لَه ُُ رَبُّهُ~ُ أَسلِم قَالَ أَسلَمتُ لِرَبِّ العَالَمِينَ

When his Lord said to him, "Submit (i.e. be a Muslim)!" He said, "I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)."

'Idh Qala Lahu Rabbuhu 'Aslim Qala 'Aslamtu Lirabbi Al-`Ālamina

2:132

وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيه ِِ وَيَعقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُممُسلِمُونَ

And this (submission to Allah, Islam) was enjoined by Ibrahim (Abraham) upon his sons and by Ya'qub (Jacob), (saying), "O my sons! Allah has chosen for you the (true) religion, then die not except in the Faith of Islam (as Muslims - Islamic Monotheism)."

Wa Waşşá Biha 'Ibrahimu Banihi Wa Ya`qūbu Ya Baniya 'Inna Allaha Aşţafá Lakumu Ad-Dina Fala Tamūtunna 'Illa Wa 'Antum Muslimūna

2:133

أَم كُنتُم شُهَدَاءَ إِذ حَضَرَ يَعقُوبَ المَوتُ إِذ قَالَ لِبَنِيه ِِ مَا تَعبُدُونَ مِنبَعدِي قَالُوا نَعبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسمَاعِيلَ وَإِسحَاقَ إِلَها ً وَاحِدا ً وَنَحنُ لَه ُُ مُسلِمُونَ

Or were you witnesses when death approached Ya'qub (Jacob)? When he said unto his sons, "What will you worship after me?" They said, "We shall worship your Ilah (God - Allah), the Ilah (God) of your fathers, Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), One Ilah (God), and to Him we submit (in Islam)."

'Am Kuntum Shuhada'a 'Idh Ĥađara Ya`qūba Al-Mawtu 'Idh Qala Libanihi Ma Ta`budūna Min Ba`di Qalū Na`budu 'Ilahaka Wa 'Ilaha 'Āba'ika 'Ibrahima Wa 'Isma`ila Wa 'Isĥaqa 'Ilahaan Waĥidaan Wa Naĥnu Lahu Muslimūna

2:134

تِلكَ أُمَّة ٌ قَدخَلَت لَهَا مَا كَسَبَت وَلَكُممَا كَسَبْتُم وَلاَ تُسأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعمَلُونَ

That was a nation who has passed away. They shall receive the reward of what they earned and you of what you earn. And you will not be asked of what they used to do.

Tilka 'Ummatun Qad Khalat Laha Ma Kasabat Wa Lakum Ma Kasabtum Wa La Tus'alūna `Amma Kanū Ya`malūna

2:135

وَقَالُوا كُونُوا هُوداً أَو نَصَارَى تَهتَدُوا قُل بَل مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفا ً وَمَا كَانَ مِنَ المُشرِكِينَ

And they say, "Be Jews or Christians, then you will be guided." Say (to them, O Muhammad Peace be upon him ), "Nay, (We follow) only the religion of Ibrahim (Abraham), Hanifa [Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah (Alone)], and he was not of Al-Mushrikun (those who worshipped others along with Allah - see V.2:105)."

Wa Qalū Kūnū Hūdaan 'Aw Naşará Tahtadū Qul Bal Millata 'Ibrahima Ĥanifaan Wa Ma Kana Mina Al-Mushrikina

2:136

قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَينَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسمَاعِيلَ وَإِسحَاقَ وَيَعقُوبَ وَالأَسبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنرَبِّهِم لاَ نُفَرِّقُ بَينَ أَحَد ٍ مِنهُم وَنَحنُ لَه ُُ مُسلِمُونَ

Say (O Muslims), "We believe in Allah and that which has been sent down to us and that which has been sent down to Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob), and to Al-Asbat [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)], and that which has been given to Musa (Moses) and 'Iesa (Jesus), and that which has been given to the Prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam)."

Qūlū 'Āmanna Billahi Wa Ma 'Unzila 'Ilayna Wa Ma 'Unzila 'Ilá 'Ibrahima Wa 'Isma`ila Wa 'Isĥaqa Wa Ya`qūba Wa Al-'Asbaţi Wa Ma 'Ūtiya Mūsá Wa `Īsá Wa Ma 'Ūtiya An-Nabiyūna Min Rabbihim La Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Minhum Wa Naĥnu Lahu Muslimūna

2:137

فَإِنآمَنُوا بِمِثلِ مَا آمَنتُمبِه ِِ فَقَدِ اهتَدَوا وَإِنتَوَلَّوا فَإِنَّمَا هُم فِي شِقَاق ٍ فَسَيَكفِيكَهُمُ اللَّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيمُ

So if they believe in the like of that which you believe, then they are rightly guided, but if they turn away, then they are only in opposition. So Allah will suffice you against them. And He is the All-Hearer, the All-Knower.

Fa'in 'Āmanū Bimithli Ma 'Āmantum Bihi Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innama Hum Fi Shiqaqin Fasayakfikahumu Allahu Wa Huwa As-Sami`u Al-`Alimu

2:138

صِبْغَةَ اللَّهِ وَمَن أَحسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَة ً وَنَحنُ لَه ُُ عَابِدُونَ

[Our Sibghah (religion) is] the Sibghah (Religion) of Allah (Islam) and which Sibghah (religion) can be better than Allah's? And we are His worshippers. [Tafsir Ibn Kathir.]

Şibghata Allahi Wa Man 'Aĥsanu Mina Allahi Şibghatan Wa Naĥnu Lahu `Ābidūna

2:139

قُل أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُم وَلَنَا أَعمَالُنَا وَلَكُم أَعمَالُكُم وَنَحنُ لَه ُُ مُخلِصُونَ

Say (O Muhammad Peace be upon him to the Jews and Christians), "Dispute you with us about Allah while He is our Lord and your Lord? And we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds. And we are sincere to Him in worship and obedience (i.e. we worship Him Alone and none else, and we obey His Orders)."

Qul 'Atuĥajjūnana Fi Allahi Wa Huwa Rabbuna Wa Rabbukum Wa Lana 'A`maluna Wa Lakum 'A`malukum Wa Naĥnu Lahu Mukhlişūna

2:140

أَم تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسمَاعِيلَ وَإِسحَاقَ وَيَعقُوبَ وَالأَسبَاطَ كَانُوا هُوداً أَو نَصَارَى قُل أَأَنْتُم أَعلَمُ أَمِ اللَّهُ وَمَن أَظلَمُ مِمَّنكَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَه ُُ مِنَ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعمَلُونَ

Or say you that Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob) and Al-Asbat [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)] were Jews or Christians? Say, "Do you know better or does Allah (knows better… that they all were Muslims)? And who is more unjust than he who conceals the testimony [i.e. to believe in Prophet Muhammad Peace be upon him when he comes, written in their Books. (See Verse 7:157)] he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do."

'Am Taqūlūna 'Inna 'Ibrahima Wa 'Isma`ila Wa 'Isĥaqa Wa Ya`qūba Wa Al-'Asbaţa Kanū Hūdaan 'Aw Naşará Qul 'A'antum 'A`lamu 'Ami Allahu Wa Man 'Ažlamu Mimman Katama Shahadatan `Indahu Mina Allahi Wa Ma Allahu Bighafilin `Amma Ta`malūna

2:141

تِلكَ أُمَّة ٌ قَدخَلَت لَهَا مَا كَسَبَت وَلَكُممَا كَسَبْتُم وَلاَ تُسأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعمَلُونَ

That was a nation who has passed away. They shall receive the reward of what they earned, and you of what you earn. And you will not be asked of what they used to do.

Tilka 'Ummatun Qad Khalat Laha Ma Kasabat Wa Lakum Ma Kasabtum Wa La Tus'alūna `Amma Kanū Ya`malūna

2:142

سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُم عَنقِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيهَا قُللِلَّهِ المَشرِقُ وَالمَغرِبُ يَهدِي مَنيَشَاءُ إِلَى صِرَاط ٍ مُستَقِيم ٍ

The fools (pagans, hypocrites, and Jews) among the people will say, "What has turned them (Muslims) from their Qiblah [prayer direction (towards Jerusalem)] to which they were used to face in prayer." Say, (O Muhammad ) "To Allah belong both, east and the west. He guides whom He wills to a Straight Way."

Sayaqūlu As-Sufaha'u Mina An-Nasi Ma Wa Llahum `An Qiblatihimu Allati Kanū `Alayha Qul Lillahi Al-Mashriqu Wa Al-Maghribu Yahdi Man Yasha'u 'Ilá Şiraţin Mustaqimin

2:143

وَكَذَلِكَ جَعَلنَاكُم أُمَّة ً وَسَطا ً لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيكُم شَهِيدا ً وَمَا جَعَلنَا القِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيهَا إِلاَّ لِنَعلَمَ مَنيَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنيَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيهِ وَإِنكَانَت لَكَبِيرَة ً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُم إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوف ٌ رَحِيم ٌ

Thus We have made you [true Muslims - real believers of Islamic Monotheism, true followers of Prophet Muhammad and his Sunnah (legal ways)], a Wasat (just) (and the best) nation, that you be witnesses over mankind and the Messenger (Muhammad) be a witness over you. And We made the Qiblah (prayer direction towards Jerusalem) which you used to face, only to test those who followed the Messenger (Muhammad) from those who would turn on their heels (i.e. disobey the Messenger). Indeed it was great (heavy) except for those whom Allah guided. And Allah would never make your faith (prayers) to be lost (i.e. your prayers offered towards Jerusalem). Truly, Allah is full of kindness, the Most Merciful towards mankind.

Wa Kadhalika Ja`alnakum 'Ummatan Wasaţaan Litakūnū Shuhada'a `Alá An-Nasi Wa Yakūna Ar-Rasūlu `Alaykum Shahidaan Wa Ma Ja`alna Al-Qiblata Allati Kunta `Alayha 'Illa Lina`lama Man Yattabi`u Ar-Rasūla Mimman Yanqalibu `Alá `Aqibayhi Wa 'In Kanat Lakabiratan 'Illa `Alá Al-Ladhina Hadá Allahu Wa Ma Kana Allahu Liyuđi`a 'Īmanakum 'Inna Allaha Bin-Nasi Lara'ūfun Raĥimun

2:144

قَدنَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَة ً تَرضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسجِدِ الحَرَامِ وَحَيثُ مَا كُنتُم فَوَلُّوا وُجُوهَكُم شَطْرَه ُُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ لَيَعلَمُونَ أَنَّهُ الحَقُّ مِنرَبِّهِم وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعمَلُونَ

Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's) face towards the heaven. Surely, We shall turn you to a Qiblah (prayer direction) that shall please you, so turn your face in the direction of Al-Masjid- al-Haram (at Makkah). And wheresoever you people are, turn your faces (in prayer) in that direction. Certainly, the people who were given the Scriptures (i.e. Jews and the Christians) know well that, that (your turning towards the direction of the Ka'bah at Makkah in prayers) is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.

Qad Nará Taqalluba Wajhika Fi As-Sama'i Falanuwalliyannaka Qiblatan Tarđaha Fawalli Wajhaka Shaţra Al-Masjidi Al-Ĥarami Wa Ĥaythu Ma Kuntum Fawallū Wujūhakum Shaţrahu Wa 'Inna Al-Ladhina 'Ū Al-Kitaba Laya`lamūna 'Annahu Al-Ĥaqqu Min Rabbihim Wa Ma Allahu Bighafilin `Amma Ya`malūna

2:145

وَلَئِن أَتَيتَ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ بِكُلِّ آيَة ٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ وَمَا أَنْتَ بِتَابِع ٍ قِبْلَتَهُم وَمَا بَعضُهُمبِتَابِع ٍ قِبْلَةَ بَعض ٍ وَلَئِنِ اتَّبَعتَ أَهوَاءَهُممِنبَعدِ مَا جَاءَكَ مِنَ العِلمِ إِنَّكَ إِذا ً لَمِنَ الظَّالِمِينَ

And even if you were to bring to the people of the Scripture (Jews and Christians) all the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they would not follow your Qiblah (prayer direction), nor are you going to follow their Qiblah (prayer direction). And they will not follow each other's Qiblah (prayer direction). Verily, if you follow their desires after that which you have received of knowledge (from Allah), then indeed you will be one of the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.).

Wa La'in 'Atayta Al-Ladhina 'Ū Al-Kitaba Bikulli 'Āyatin Ma Tabi`ū Qiblataka Wa Ma 'Anta Bitabi`in Qiblatahum Wa Ma Ba`đuhum Bitabi`in Qiblata Ba`đin Wa La'ini Attaba`ta 'Ahwa'ahum Min Ba`di Ma Ja'aka Mina Al-`Ilmi 'Innaka 'Idhaan Lamina Až-Žalimina

2:146

الَّذِينَ آتَينَاهُمُ الكِتَابَ يَعرِفُونَه ُُ كَمَا يَعرِفُونَ أَبْنَاءَهُم وَإِنَّ فَرِيقا ً مِنهُم لَيَكتُمُونَ الحَقَّ وَهُم يَعلَمُونَ

Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him (Muhammad or the Ka'bah at Makkah) as they recongise their sons. But verily, a party of them conceal the truth while they know it - [i.e. the qualities of Muhammad which are written in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)].

Al-Ladhina 'Ātaynahumu Al-Kitaba Ya`rifūnahu Kama Ya`rifūna 'Abna'ahum Wa 'Inna Fariqaan Minhum Layaktumūna Al-Ĥaqqa Wa Hum Ya`lamūna

2:147

الحَقُّ مِنرَبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ المُمتَرِينَ

(This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt.

Al-Ĥaqqu Min Rabbika Fala Takūnanna Mina Al-Mumtarina

2:148

وَلِكُلّ ٍ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاستَبِقُوا الخَيرَاتِ أَينَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعا ً إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيء ٍ قَدِير ٌ

For every nation there is a direction to which they face (in their prayers). So hasten towards all that is good. Wheresoever you may be, Allah will bring you together (on the Day of Resurrection). Truly, Allah is Able to do all things.

Wa Likullin Wijhatun Huwa Muwalliha Fastabiqū Al-Khayrati 'Ayna Ma Takūnū Ya'ti Bikumu Allahu Jami`aan 'Inna Allaha `Alá Kulli Shay'in Qadirun

2:149

وَمِن حَيثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسجِدِ الحَرَامِ وَإِنَّه ُُ لَلحَقُّ مِنرَبِّكَ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعمَلُونَ

And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Haram (at Makkah), that is indeed the truth from your Lord. And Allah is not unaware of what you do.

Wa Min Ĥaythu Kharajta Fawalli Wajhaka Shaţra Al-Masjidi Al-Ĥarami Wa 'Innahu Lalĥaqqu Min Rabbika Wa Ma Allahu Bighafilin `Amma Ta`malūna

2:150

وَمِن حَيثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسجِدِ الحَرَامِ وَحَيثُ مَا كُنتُم فَوَلُّوا وُجُوهَكُم شَطْرَه ُُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيكُم حُجَّة ٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنهُم فَلاَ تَخشَوهُم وَاخشَونِي وَلِأَتِمَّ نِعمَتِي عَلَيكُم وَلَعَلَّكُم تَهتَدُونَ

And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Haram (at Makkah), and wheresoever you are, turn your faces towards, it (when you pray) so that men may have no argument against you except those of them that are wrong-doers, so fear them not, but fear Me! - And so that I may complete My Blessings on you and that you may be guided.

Wa Min Ĥaythu Kharajta Fawalli Wajhaka Shaţra Al-Masjidi Al-Ĥarami Wa Ĥaythu Ma Kuntum Fawallū Wujūhakum Shaţrahu Li'alla Yakūna Lilnnasi `Alaykum Ĥujjatun 'Illa Al-Ladhina Žalamū Minhum Fala Takhshawhum Wa Akhshawni Wa Li'atimma Ni`mati `Alaykum Wa La`allakum Tahtadūna

2:151

كَمَا أَرسَلنَا فِيكُم رَسُولا ً مِنْكُم يَتلُو عَلَيكُم آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُم وَيُعَلِّمُكُمُ الكِتَابَ وَالحِكمَةَ وَيُعَلِّمُكُممَا لَم تَكُونُوا تَعلَمُونَ

Similarly (to complete My Blessings on you) We have sent among you a Messenger (Muhammad ) of your own, reciting to you Our Verses (the Qur'an) and sanctifying you, and teaching you the Book (the Qur'an) and the Hikmah (i.e. Sunnah, Islamic laws and Fiqh - jurisprudence), and teaching you that which you used not to know.

Kama 'Arsalna Fikum Rasūlaan Minkum Yatlū `Alaykum 'Āyatina Wa Yuzakkikum Wa Yu`allimukumu Al-Kitaba Wa Al-Ĥikmata Wa Yu`allimukum Ma Lam Takūnū Ta`lamūna

2:152

فَاذكُرُونِي أَذكُركُم وَاشكُرُوا لِي وَلاَ تَكفُرُونِ

Therefore remember Me (by praying, glorifying, etc.). I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours on you) and never be ungrateful to Me.

Fadhkurūni 'Adhkurkum Wa Ashkurū Li Wa La Takfurūni

2:153

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا استَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

O you who believe! Seek help in patience and As-Salat (the prayer). Truly! Allah is with As-Sabirin (the patient ones, etc.).

Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Asta`inū Biş-Şabri Wa Aş-Şalaati 'Inna Allaha Ma`a Aş-Şabirina

2:154

وَلاَ تَقُولُوا لِمَنيُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَموَات ٌ بَل أَحيَاء ٌ وَلَكِنلاَ تَشعُرُونَ

And say not of those who are killed in the Way of Allah, "They are dead." Nay, they are living, but you perceive (it) not.

Wa La Taqūlū Liman Yuqtalu Fi Sabili Allahi 'Amwatun Bal 'Aĥya'un Wa Lakin La Tash`urūna

2:155

وَلَنَبْلُوَنَّكُمبِشَيء ٍ مِنَ الخَوفِ وَالجُوعِ وَنَقْص ٍ مِنَ الأَموالِ وَالأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

And certainly, We shall test you with something of fear, hunger, loss of wealth, lives and fruits, but give glad tidings to As-Sabirin (the patient ones, etc.).

Wa Lanabluwannakum Bishay'in Mina Al-Khawfi Wa Al-Jū`i Wa Naqşin Mina Al-'Amwli Wa Al-'Anfusi Wa Ath-Thamarati Wa Bashshiri Aş-Şabirina

2:156

الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتهُممُصِيبَة ٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيهِ رَاجِعُونَ

Who, when afflicted with calamity, say: "Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return."

Al-Ladhina 'Idha 'Aşabat/hum Muşibatun Qalū 'Inna Lillahi Wa 'Inna 'Ilayhi Raji`ūna

2:157

أُولَائِكَ عَلَيهِم صَلَوَات ٌ مِنرَبِّهِم وَرَحمَة ٌ وَأُولَائِكَ هُمُ المُهتَدُونَ

They are those on whom are the Salawat (i.e. blessings, etc.) (i.e. who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His Mercy, and it is they who are the guided-ones.

'Ūla'ika `Alayhim Şalawatun Min Rabbihim Wa Raĥmatun Wa 'Ūla'ika Humu Al-Muhtadūna

2:158

إِنَّ الصَّفَا وَالمَروَةَ مِنشَعَائِرِ اللَّهِ فَمَن حَجَّ البَيتَ أَو اعتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيهِ أَنيَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنتَطَوَّعَ خَيرا ً فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيم ٌ

Verily! As-Safa and Al-Marwah (two mountains in Makkah) are of the Symbols of Allah. So it is not a sin on him who perform Hajj or 'Umrah (pilgrimage) of the House (the Ka'bah at Makkah) to perform the going (Tawaf) between them (As-Safa and Al-Marwah). And whoever does good voluntarily, then verily, Allah is All-Recogniser, All-Knower.

'Inna Aş-Şafa Wa Al-Marwata Min Sha`a'iri Allahi Faman Ĥajja Al-Bayta 'Aw A`tamara Fala Junaĥa `Alayhi 'An Yaţţawwafa Bihima Wa Man Taţawwa`a Khayraan Fa'inna Allaha Shakirun `Alimun

2:159

إِنَّ الَّذِينَ يَكتُمُونَ مَا أَنزَلنَا مِنَ البَيِّنَاتِ وَالهُدَى مِنبَعدِ مَا بَيَّنَّاه ُُ لِلنَّاسِ فِي الكِتَابِ أُولَائِكَ يَلعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلعَنُهُمُ اللاَّعِنُونَ

Verily, those who conceal the clear proofs, evidences and the guidance, which We have sent down, after We have made it clear for the people in the Book, they are the ones cursed by Allah and cursed by the cursers.

'Inna Al-Ladhina Yaktumūna Ma 'Anzalna Mina Al-Bayyinati Wa Al-Hudá Min Ba`di Ma Bayyannahu Lilnnasi Fi Al-Kitabi 'Ūla'ika Yal`anuhumu Allahu Wa Yal`anuhumu Al-La`inūna

2:160

إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا وَأَصلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَائِكَ أَتُوبُ عَلَيهِم وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

Except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed). These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful.

'Illa Al-Ladhina Tabū Wa 'Aşlaĥū Wa Bayyanū Fa'ūla'ika 'Atūbu `Alayhim Wa 'Ana At-Tawwabu Ar-Raĥimu